| 查看: 1687 | 回复: 5 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
“在我参与的几个实验室重要项目中,我们组将产量提高了大约20-50%.”译成英文怎么说?
|
||
| 在写套磁信,一句话不知怎么表达。“在我参与的几个实验室重要项目中,我们组将产量提高了大约20-50%。”译成英文怎么说? |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复


3楼2011-09-12 03:59:32
【答案】应助回帖
xulanzzz(金币+10): 谢谢,嘿嘿,红外物理与技术专业也需要晚上通宵吗? 2011-09-12 08:32:10
|
呃。。。我错了。。。看清你的专业了,我还以为是化学呢,考虑产率;确实是产量,不过农作物产量一般用yield的,工业产品用production. 还有那个实验室可以用lab,简单点,复杂词语少也是语言表述的优点。 I participated in several key projects in the lab, and we successfully increased the yields by about 20-50%. 这样似乎好些。 |

4楼2011-09-12 04:09:16









回复此楼