24小时热门版块排行榜    

查看: 778  |  回复: 8

xiaoyu19815189

铜虫 (小有名气)

[求助] 求助一句话翻译

Swine slurry was applied to farmland by row injection, surface spray, and Aerway injection.
请教各位Aerway injection如何翻译?O(∩_∩)O谢谢

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

确认拼写没有错误吗?Aerway?
2楼2011-08-23 09:10:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaoyu19815189

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by gzrhubu at 2011-08-23 09:10:47:
确认拼写没有错误吗?Aerway?

确定无误,呵呵
3楼2011-08-23 09:11:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 2011-08-23 14:43:09
应该是Airway吧,差不多是空运时注射(疫苗之类防止疾病)的意思
4楼2011-08-23 09:12:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 2011-08-24 12:30:50
或许就是作者的拼写错误呢
5楼2011-08-23 09:12:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

看看这个网站,貌似就是这个词和AIRWAY意思一样,可能有些人习惯拼写不一样
6楼2011-08-23 09:14:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)

7楼2011-08-23 09:14:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaoyu19815189

铜虫 (小有名气)

★ ★ ★ ★ ★
sltmac: 不一定哦,文献中有拼写错误很正常 2011-08-23 14:55:35
sltmac(金币+5): 2011-08-29 13:26:08
引用回帖:
5楼: Originally posted by gzrhubu at 2011-08-23 09:12:39:
或许就是作者的拼写错误呢

是参考文献里的一句话,我想不应该是错误的吧
8楼2011-08-23 09:16:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaoyu19815189

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
8楼: Originally posted by xiaoyu19815189 at 2011-08-23 09:16:00:
是参考文献里的一句话,我想不应该是错误的吧

谢谢你,已经知道是什么意思了
9楼2011-08-24 08:44:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 xiaoyu19815189 的主题更新
信息提示
请填处理意见