| 查看: 1435 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
求助几句回复审稿人的英文翻译
|
|||
|
1 由于我们还没有买到标准的寿命测试设备,所以暂时还测量不了器件的寿命。我们也打算下一步继续研究。 2 我们这里采用的是全荧光的器件,而且测量的是forward-viewing efficiency,所以效率的确不是很高。在此我们的目的不是要做高效率,我们也承认很多新材料或者是专利材料已经可以达到很高的效率了,我们的研究重点是要探索实现高亮度下色稳定性好的白光器件结构,并以此作为以后白光器件结构设计的指导。 3 因为OLED的亮度不如LED,所以做照明的话大家都习惯用1000cd/m2来写文章. 然而,实际应用的话这个值是远远不够的。虽然一般的底发射结构基本没有视角依赖问题,基本满足朗伯体分布。这里我们还是测量了器件的角度特性。 |
» 猜你喜欢
A期刊撤稿
已经有5人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有8人回复
26申博自荐
已经有7人回复
想换工作。大多数高校都是 评职称时 认可5年内在原单位取得的成果吗?
已经有4人回复
带资进组求博导收留
已经有9人回复
求助大佬们,伤口沾上了乙腈
已经有6人回复
最近几年招的学生写论文不引自己组发的文章
已经有9人回复

phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
【答案】应助回帖
zasimi(金币+50, 翻译EPI+1): 谢谢斑竹,还请帮忙核对一下。 2011-08-21 16:00:29
|
非本专业,有些专业术语还请楼主自己修改。 1. We can’t measure the lifespan of the device now since we have not bought the standard equipment for testing the lifespan. We intend to go on studying on it. 2. We used the all fluorescent devices here and measured the forward-viewing efficiency, thus the efficiency was indeed not very high. We admit that many new materials or proprietary materials have achieved high efficiency, while it is not expected in our study. What we focus on here is the study on the white-light device structure of good color stability under high brightness, which can act as a guide to the following design of the white-light device structure. 3. Most intend to lay special emphasis on 1000cd/m2 when it comes to lighting because the brightness of OLED is not as good as that of LED. However, this is not enough in practical application. Basically the common bottom-emitting structure doesn’t have the problem of angle dependence and meets the Lambert Distribution. Here we still measured the angle properties of the device. |
2楼2011-08-21 14:56:39













回复此楼