| 查看: 418 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看 | |||
blackmail木虫 (正式写手)
|
[求助]
一个长句翻译成英文
|
||
| 集团拥有管理完善的工程技术研究开发体系,以研究院为主体,下设“博士后科研工作站”、“广东省材料研究中心(院)”以及“广东省工程技术中心”等单位。 |
» 猜你喜欢
有没有人能给点建议
已经有4人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有12人回复
实验室接单子
已经有7人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
一段英文翻译成中文
已经有2人回复
润色一个英文标题(7个字),英文翻译成中文。谢谢 。
已经有4人回复
关于一个英文缩写的翻译!
已经有4人回复
关于汉译英的译法总结
已经有85人回复
关于英译汉的译法总结
已经有22人回复
英文翻译成中文
已经有4人回复
【请教】已发表的中文论文能翻译成英文发表吗?
已经有12人回复
我的英语比较差,还想把论文翻译成英文,怎么办?
已经有59人回复
xiulp6722
金虫 (正式写手)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1363.7
- 红花: 1
- 沙发: 2
- 帖子: 367
- 在线: 36.4小时
- 虫号: 663963
- 注册: 2008-11-28
- 性别: GG
- 专业: 涂料
【答案】应助回帖
★
ailing2023(金币+1): 感谢热心回帖应助 翻译的不错哦 欢迎常来\(^o^)/ 2011-08-11 11:27:32
blackmail(金币+10): 谢谢!不过,以研究院为主体,怎么感觉有点不对? 2011-08-11 13:39:22
古可ぷ(外语EPI+1): 有效应助授予epi一个,欢迎常来外语学习版交流以及应助,谢谢 2011-08-11 20:00:24
ailing2023(金币+1): 感谢热心回帖应助 翻译的不错哦 欢迎常来\(^o^)/ 2011-08-11 11:27:32
blackmail(金币+10): 谢谢!不过,以研究院为主体,怎么感觉有点不对? 2011-08-11 13:39:22
古可ぷ(外语EPI+1): 有效应助授予epi一个,欢迎常来外语学习版交流以及应助,谢谢 2011-08-11 20:00:24
| The group has the perfect management system of engineering technology research and development , in order to institute as the main body, we have "postdoctoral research stations, and guangdong materials research center (court)" and "guangdong engineering technology research center, and other units. |
2楼2011-08-11 11:11:32
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 外语EPI: 10
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

3楼2011-08-11 19:58:46












回复此楼