| 查看: 438 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
翻译两句话 半导体薄膜 谢谢
|
||
| 衬底温度(substrate temperature)从100升高到250的时候,薄膜(film)的[222]衍射峰强度(diffraction peak intensity)逐渐减小,而[400]的强度逐渐增大,但薄膜的晶粒平均尺寸(average grain size)是增大的. |
» 猜你喜欢
材料类求调剂
已经有14人回复
322求调剂
已经有3人回复
0856材料与化工,270求调剂
已经有7人回复
材料复试调剂
已经有5人回复
085600 英一数二272求调剂
已经有7人回复
哈工大计算机刘劼团队招生
已经有5人回复
高分子化学与物理调剂
已经有13人回复
0854复试调剂 276
已经有5人回复
欢迎采矿、地质、岩土、计算机、人工智能等专业的同学报考
已经有6人回复
0857调剂
已经有5人回复
sltmac
荣誉版主 (知名作家)
- 翻译EPI: 161
- 应助: 10 (幼儿园)
- 贵宾: 4.557
- 金币: 29313.8
- 散金: 2687
- 红花: 47
- 沙发: 4
- 帖子: 5426
- 在线: 633.6小时
- 虫号: 996442
- 注册: 2010-04-14
- 性别: GG
- 专业: 无机纳米化学
- 管辖: 论文翻译
【答案】应助回帖
★
爱与雨下(金币+1): raised是及物动词吧?个人觉得“increased”好 2011-08-03 09:39:28
水中绿洲(金币+15, 翻译EPI+1): 2011-08-03 15:16:50
爱与雨下(金币+1): raised是及物动词吧?个人觉得“increased”好 2011-08-03 09:39:28
水中绿洲(金币+15, 翻译EPI+1): 2011-08-03 15:16:50
| When the substrate temperature raised from 100℃ to 250℃, the diffraction peak intensity of film on [222] face decreased gradually,but the intensity of [400] face increased and the average grain size of the film increased at the same time. |

2楼2011-08-03 09:26:12













回复此楼
30