24小时热门版块排行榜    

查看: 369  |  回复: 2

皇甫天明

铁虫 (初入文坛)

[求助] 求一个英文句子的翻译

this is a far wider range of temperature than can usually be used for measuring activation energies of chemical reaction , and supports the view that the true relative rates of the slowest steps of not more than two chemical reactions are being measured.
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

editorlin

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

呵呵,temperature后面是否应该是that,而不是than?如果是,则可以尝试一下如下翻译——

这个温度范围宽得多,通常可以用来衡量化学反应活化能,并支持这种观点,即对于不多于两步的化学反应,可以测得其决速步骤的真实相对速度。
广结纳米材料同好,乐谈学术论文写作!editorlin@sina.com或hqgcxyxb@sina.com
2楼2011-08-24 23:31:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

皇甫天明

铁虫 (初入文坛)

决速步骤???
3楼2011-08-25 10:21:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 皇甫天明 的主题更新
信息提示
请填处理意见