| 查看: 635 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
有句关于薄层色谱的翻译,谢谢了
|
|||
|
这句话怎么翻译? Pour into the chromatographic tank a sufficient quantity of the mobile phase for the size of the tank to give after impregnation of the filter paper a layer of appropriate depth related to the dimension of the plate to be used. |
» 猜你喜欢
290分材料工程085601求调剂 数二英一
已经有3人回复
0856调剂
已经有7人回复
化工专硕348,一志愿985求调剂
已经有9人回复
0856化工专硕求调剂
已经有14人回复
282求调剂
已经有5人回复
诚招农业博士
已经有3人回复
材料学硕318求调剂
已经有9人回复
338求调剂
已经有3人回复
材料与化工328求调剂
已经有3人回复
289求调剂
已经有3人回复

liubencai
木虫之王 (文坛精英)
- 翻译EPI: 37
- 应助: 84 (初中生)
- 贵宾: 0.103
- 金币: 100902
- 红花: 108
- 沙发: 57
- 帖子: 21817
- 在线: 2403.8小时
- 虫号: 273437
- 注册: 2006-08-20
- 性别: GG
- 专业: 配位化学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
sltmac(金币+1): 多谢应助~ 2011-07-27 09:16:14
sltmac(金币+5): 欢迎常来~~ 2011-08-01 08:08:37
sltmac(金币+1): 多谢应助~ 2011-07-27 09:16:14
sltmac(金币+5): 欢迎常来~~ 2011-08-01 08:08:37
|
Pour into the chromatographic tank a sufficient quantity of the mobile phase for the size of the tank to give after impregnation of the filter paper a layer of appropriate depth related to the dimension of the plate to be used. 往色谱池倒入足够数量的流动相,该池的大小是使用的层析板规格有关的滤纸浸渍后适当的深度尺寸的为准。 |

2楼2011-07-25 16:31:50
古可ぷ
荣誉版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 323
- 应助: 91 (初中生)
- 贵宾: 16.835
- 金币: 19237.1
- 散金: 40372
- 红花: 275
- 沙发: 183
- 帖子: 25406
- 在线: 1082.3小时
- 虫号: 1034379
- 注册: 2010-06-02
- 性别: GG
- 专业: 药物设计与药物信息
- 管辖: 导师招生

3楼2011-07-31 09:45:32













回复此楼
5