| 查看: 1372 | 回复: 7 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
[求助]
英译汉——有关“盐酸不溶性灰分”定义的翻译,谢谢了
|
||
|
下面这段如何翻译?非常感谢 尽量标准哦 Ash insoluble in hydrochloric acid is the residue obtained after extracting the sulphated or total ash with hydrochloric acid, calculated with reference to 100 g of drug. |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
0854总分272
已经有4人回复
材料工程274求调剂
已经有5人回复
272求调剂
已经有8人回复
课题组接收材料类调剂研究生
已经有5人回复
261求调剂
已经有3人回复
化工270求调剂
已经有9人回复
考研复试调剂,过国家线的同学都可报名
已经有6人回复
0805总分292,求调剂
已经有9人回复
0856调剂
已经有8人回复
275求调剂
已经有7人回复

8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
8楼2011-07-25 16:19:11
8814402
至尊木虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 509
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 0.381
- 金币: 12916.1
- 散金: 47
- 红花: 16
- 帖子: 4183
- 在线: 357.8小时
- 虫号: 1184404
- 注册: 2011-01-06
- 专业: 药物学其他科学问题
2楼2011-07-25 10:49:56
liubencai
木虫之王 (文坛精英)
- 翻译EPI: 37
- 应助: 84 (初中生)
- 贵宾: 0.103
- 金币: 100902
- 红花: 108
- 沙发: 57
- 帖子: 21817
- 在线: 2403.8小时
- 虫号: 273437
- 注册: 2006-08-20
- 性别: GG
- 专业: 配位化学

3楼2011-07-25 10:54:07

4楼2011-07-25 15:26:00













回复此楼
8814402