| 查看: 537 | 回复: 4 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[求助]
帮忙翻译一下 谢谢
|
|||
|
From the mat (10 cm) to the nanoparticle (20 nm), this multicomponent oxide mat due to the self-supporting property could be layed or hung conveniently anywhere under solar irradiation and recycled easily. |
» 猜你喜欢
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有7人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复

gdsun
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1022.2
- 红花: 1
- 帖子: 224
- 在线: 85.2小时
- 虫号: 963148
- 注册: 2010-03-06
- 性别: GG
- 专业: 计算机网络
【答案】应助回帖
★
sltmac(金币+1): 欢迎交流~ 2011-07-23 07:37:16
sltmac(金币+1): 欢迎交流~ 2011-07-23 07:37:16
|
不熟悉你的专业词汇,但可以试着断句: From the mat (10cm) to the nanoparticle (20nm), this multicomponent oxide mat || due to the self-supporting property || could be layed or hung conveniently anywhere under solar irradiation || and recycled easily. 从 10cm 的 mat 到 20nm 的纳米微粒,这个 multicomponent oxide mat 所具有的 self-supporting 特性使其能在solar irradiation环境下的任何地方方便的layed或者hung,并且容易 recycled(循环利用??). 总的来说,这个英文句子写的不好!这样写可能更好, From ....., with the self-supporting property, this multicomponent oxide mat can be conveniently layed or hung under solar irradiation, and be easily recycled. 见笑了,呵呵。 |
2楼2011-07-22 23:53:23

3楼2011-07-23 00:05:53
【答案】应助回帖
★
Mally89(金币+1): 感谢应助!~ 2011-07-23 21:21:06
Mally89(金币+1): 感谢应助!~ 2011-07-23 21:21:06
|
From the mat (10cm) to the nanoparticle (20nm), this multicomponent oxide mat || due to the self-supporting property || could be layed or hung conveniently anywhere under solar irradiation || and recycled easily. 从 10cm 的底板到 20nm 的纳米颗粒,这个多组分氧化板由于自我支撑特性,可以 在太阳照射下很方便的平放或悬挂并且很容易回收。 |
4楼2011-07-23 08:19:54
aman1987
荣誉版主 (文坛精英)
听雨&梦梦
- 翻译EPI: 2
- 应助: 4 (幼儿园)
- 贵宾: 2.032
- 金币: 19835.1
- 散金: 15843
- 红花: 92
- 沙发: 39
- 帖子: 17267
- 在线: 1889.3小时
- 虫号: 1278366
- 注册: 2011-04-26
- 性别: MM
- 专业: 电化学分析
- 管辖: 论文道贺祈福

5楼2011-07-23 12:02:19













回复此楼

Thank you all the same !