24小时热门版块排行榜    

查看: 766  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

稀饭的稀

木虫 (正式写手)

[求助] 外贸英语一句话20BB

Hereby we confirm the receipt und the acceptance of the
Labelling, Packaging and Delivery Directives of Sport Eybl & Sports Experts GmbH in Version October 2010,
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

喜欢学习

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

稀饭的稀(金币+15, 翻译EPI+1): 2011-07-07 15:48:28
Hereby we confirm the receipt und the acceptance of the Labelling, Packaging and Delivery Directives of Sport Eybl & Sports Experts GmbH in Version October 2010,
在此,我们确认收到并且同意接受 Sport Eybl & Sports Experts GmbH 2010年10月版本的标签、包装和运输要求。
乐观、积极
2楼2011-07-07 15:32:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

稀饭的稀(金币+5): 2011-07-07 15:48:38
Hereby we confirm the receipt und the acceptance of the
Labelling, Packaging and Delivery Directives of Sport Eybl & Sports Experts GmbH in Version October 2010,

这是跟一家德国公司的通信,原句里的“und” 本是德文,应为 “and”,整句可译成:

在此,我们确认收到和接纳该公司(Labelling, Packaging and Delivery Directives of Sport Eybl & Sports Experts GmbH )在2010年10月的。。。(文件?)
3楼2011-07-07 15:38:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

sorry, 看错了,还以为都是公司名字,二楼正解。
4楼2011-07-07 15:41:12
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 稀饭的稀 的主题更新
信息提示
请填处理意见