24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 632  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

lanlan1987

金虫 (正式写手)

[求助] 关于晶面的翻译

Markedly higher selectivity to methanol (ca. 70%) at isoconversion could be achieved when physically mixing Cu particles (diameter 35 nm) with platelet-like ZnO crystals, in which the polar (002) face was exposed, as compared mixing the Cu particles with rod-like ZnO crystals (selectivity to methanol ca. 40%), which mostly  presented the apolar faces (100) and (101).  

我主要是不知道用什么专业语言翻译,总觉得翻译成:主要暴露是ZnO(002)极性面。  有些不妥呢
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sltmac

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主

【答案】应助回帖


lanlan1987(金币+2, 翻译EPI+1): 2011-06-30 17:05:58
Mally89(金币+1): ... 2011-07-01 14:10:27
第一句翻译成:出现的(002)极性面
第二句译成:大部分出现的是(100)和(101)非极性面
云淡风轻
2楼2011-06-29 21:07:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cfk580713

至尊木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖


lanlan1987(金币+3): 2011-06-30 17:06:03
Mally89(金币+1): 感谢应助!~好久不见!~O(∩_∩)O~ 2011-07-01 14:10:46
在片状ZnO晶体中,极性(002)面是裸露在外的;
在棒状ZnO晶体中,裸露的则主要是非极性的(001)、(101)面。
3楼2011-06-29 23:55:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lanlan1987 的主题更新
信息提示
请填处理意见