24小时热门版块排行榜    

查看: 898  |  回复: 7
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

liyinzhy

铜虫 (初入文坛)

[求助] 公司挂牌,请高手帮忙看下更名后的公司名英文翻译哪个更好?多谢了!

马鞍山马钢表面工程技术有限公司

Maanshan Iron & Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
Ma Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
哪个更好呢?谢谢!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seaharrier

铁杆木虫 (知名作家)

帝国空军中将

其实很多公司名称都比较长的
Patienceisbitter,butitsfruitissweet.
5楼2011-06-02 14:20:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 8 个回答

zuodg

铁杆木虫 (正式写手)

有为青年

【答案】应助回帖


liyinzhy(金币+10, 翻译EPI+1): 谢谢! 2011-06-02 14:41:43
Mally89(金币+1): 感谢应助!~ 2011-06-02 20:45:37
引用回帖:
Originally posted by liyinzhy at 2011-06-02 13:45:32:
马鞍山马钢表面工程技术有限公司

Maanshan Iron & Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
Ma Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
哪个更好呢?谢谢!

Maanshan Iron & Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
这个好。

举几个例子对比一下啦
鞍钢 Angang steel company limited
要活的出彩
2楼2011-06-02 13:57:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liyinzhy

铜虫 (初入文坛)


Mally89(金币+1): 感谢应助!~欢迎常来!~ 2011-06-02 20:45:48
好的,谢谢啊。能不能再请问你下,我们领导觉得上一个有点长,但我觉得简写后是不是不标准了?是要挂牌牌在公司外面的,所以慎重点。。
3楼2011-06-02 14:07:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seaharrier

铁杆木虫 (知名作家)

帝国空军中将

【答案】应助回帖


Mally89(金币+1): 感谢应助!~ 2011-06-02 20:45:55
Maanshan Steel Surface Engineering Technology Co., Ltd.
Patienceisbitter,butitsfruitissweet.
4楼2011-06-02 14:19:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见