24小时热门版块排行榜    

查看: 2169  |  回复: 14
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

fanxinzeng

至尊木虫 (著名写手)

[求助] tube bomb reactor是什么?

RT。
全句是:
The reactions were performed in a stainless-steel tube bomb reactor.
谢谢。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

noleg

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
ringzhu(金币+2): 详细的 (⊙o⊙)… 2011-06-02 11:27:12
引用回帖:
Originally posted by fanxinzeng at 2011-06-01 23:45:31:
RT。
全句是:
The reactions were performed in a stainless-steel tube bomb reactor.
谢谢。

其实就是平时实验室所用的高压釜,一般总是不锈钢制的,还要耐压力,做成气瓶状再自然不过了。所以英文是stailess-steel tube + bomb reactor。

查《美国传统词典》bomb词条:
5) A container capable of withstanding high internal pressure.
高压贮罐:能承受很高的内部压力的容器
(6) A vessel for storing compressed gas.
气罐:贮存压缩气体的容器
(7) A portable, manually operated container that ejects a spray, foam, or gas under pressure.
气溶胶弹式容器:在压力作用下喷射气雾、泡沫或气体的可移动的手工操作的容器

《现代英汉综合大辞典》:
(8) 高压容器; 氧气瓶
并例举了<特殊用法>:steel bomb= 钢弹; 钢制反应釜

[七国语言]英汉化学大词典:
炸弹,钢瓶

等等,不一而足。
9楼2011-06-02 09:24:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 15 个回答

zuodg

铁杆木虫 (正式写手)

有为青年

★ ★
sltmac(金币+1): 鼓励交流~ 2011-06-02 06:24:25
ringzhu(金币+1): 多谢交流~~ 2011-06-02 11:27:44
引用回帖:
Originally posted by fanxinzeng at 2011-06-01 23:45:31:
RT。
全句是:
The reactions were performed in a stainless-steel tube bomb reactor.
谢谢。

弹管反应器。。。。。。。。。。。。。。
要活的出彩
2楼2011-06-02 00:13:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fanxinzeng

至尊木虫 (著名写手)

引用回帖:
Originally posted by zuodg at 2011-06-02 00:13:06:
弹管反应器。。。。。。。。。。。。。。

没百度到这个东西啊,是自编的还是?呵呵。。
3楼2011-06-02 00:29:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jwdxbjzh

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖


sltmac(金币+1): 谢谢交流~ 2011-06-03 08:49:09
stainless-steel tube bomb reactor:不锈钢管弹式反应器(反应堆)。
楼主硬是将别人生硬撕裂开来了。
正确的断句应该是:stainless-steel tube(不锈钢管), bomb reactor 反应器(反应堆)。
jwd
4楼2011-06-02 07:26:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见