| 查看: 574 | 回复: 3 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
hmily601木虫 (正式写手)
|
[求助]
bang mang译下! (有机化学)
|
|
|
The synthetic advances reported will help pave the way for increased use of this important scaffold in the discovery and development of biologically active molecules. scaffold这个词是脚手架的意思,在这句话里怎么译通顺啊? |
» 猜你喜欢
085600 英一数二272求调剂
已经有15人回复
材料调剂
已经有3人回复
高分子化学与物理调剂
已经有15人回复
268求调剂
已经有7人回复
289求调剂
已经有8人回复
理学,工学,农学调剂,少走弯路,这里欢迎您!
已经有6人回复
中国科学技术大学材料与化工281求调剂,有科研和获奖经历
已经有4人回复
283求调剂
已经有4人回复
275求调剂
已经有6人回复
284求调剂
已经有5人回复
zuodg
铁杆木虫 (正式写手)
有为青年
- 翻译EPI: 180
- 应助: 5 (幼儿园)
- 贵宾: 0.015
- 金币: 6765.2
- 散金: 48
- 红花: 18
- 帖子: 500
- 在线: 285.5小时
- 虫号: 1055187
- 注册: 2010-07-10
- 性别: GG
- 专业: 外国语言

3楼2011-05-25 15:39:18
zerohead
禁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 466
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 0.301
- 金币: 8727.8
- 散金: 850
- 红花: 15
- 沙发: 10
- 帖子: 3768
- 在线: 471.7小时
- 虫号: 1041741
- 注册: 2010-06-14
- 性别: GG
- 专业: 逻辑学
2楼2011-05-25 14:39:26
cam967
金虫 (著名写手)
- 翻译EPI: 21
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 1146.8
- 散金: 330
- 红花: 2
- 帖子: 1082
- 在线: 268.7小时
- 虫号: 549628
- 注册: 2008-04-21
- 性别: GG
- 专业: 高分子,纳米,生物
4楼2011-05-25 15:58:29













回复此楼