24小时热门版块排行榜    

查看: 436  |  回复: 4
本帖产生 1 个 博学EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

stonebreaker

铁杆木虫 (正式写手)

[求助] 求助 英文翻译

The success of this approach is dependent on the development of an adsorbent with a high CO2 adsorption capacity, in a broad temperature window.
看文献中有这么一句话,该怎么翻译呢?高人指点

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

287685166

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

在一个较宽的温度范围内提高CO2的吸附量,这就是该方法的成功之处。
没有最好只有更好
3楼2011-05-04 20:57:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

287685166

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

stonebreaker(金币+2, 博学EPI+1): 谢谢帮助 2011-05-04 21:20:13
在一个较宽的温度范围内提高CO2的吸附量,这就是该方法的成功之处。
没有最好只有更好
2楼2011-05-04 20:57:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

stonebreaker

铁杆木虫 (正式写手)

引用回帖:
Originally posted by 287685166 at 2011-05-04 20:57:50:
在一个较宽的温度范围内提高CO2的吸附量,这就是该方法的成功之处。

window 这个词在这里怎么解释呢?
4楼2011-05-04 21:12:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

287685166

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

在这里应该是范围的意思
没有最好只有更好
5楼2011-05-05 09:01:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见