24小时热门版块排行榜    

查看: 496  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

liumin_panpan

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 帮忙翻译一句专利,在线等

Monofilaments (brush bristles) are commonly flagged, end-polished, crimped, texturized, mixed with natural hair, or assembled in a brush with voids to enable water pickup.
这是专利中的一句话,关于刷毛的,主要是“flagged, end-polished”不知如何翻译?请虫友帮忙,谢谢!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shirongjiu

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

liumin_panpan(金币+5, 翻译EPI+1): 谢谢! 2011-04-18 22:21:11
flagged, 可以理解为“插旗状的(毛)”

end-polished 是末端抛光的意思
2楼2011-04-18 17:20:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

liumin_panpan(金币+5): 谢谢 2011-04-18 22:21:21
flagged:茸尾刷毛
end-polished毛尾打柔
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
3楼2011-04-18 21:55:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liumin_panpan 的主题更新
信息提示
请填处理意见