| 查看: 5969 | 回复: 86 | ||||
| 本帖产生 2 个 ESEPI ,点击这里进行查看 | ||||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||||
zjdaniel金虫 (小有名气)
|
[交流]
【Discussion】About Grammatical and Writing Mistakes in English Cafe
|
|||
EC~cabbage and radish soup | Eng. discussion |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
博士申请都是内定的吗?
已经有3人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有3人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有12人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有27人回复
投稿精细化工
已经有4人回复
高职单位投计算机相关的北核或SCI四区期刊推荐,求支招!
已经有4人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
读博
已经有4人回复
JMPT 期刊投稿流程
已经有4人回复
心脉受损
已经有5人回复

★ ★
lppv(金币+2): it is nomal. after all, we are chinese, not a native in an english-speaking country.however,we still could try to do better.best wishes. 2011-03-28 08:42:17
lppv(金币+2): it is nomal. after all, we are chinese, not a native in an english-speaking country.however,we still could try to do better.best wishes. 2011-03-28 08:42:17
| Most importantly, to do the correction when the communication goes wrong is much more essential about Grammatical and writing mistakes. However, developing a good habit and cultivating a sense of learning English is indispensible when to further improve it from all aspects. Frequently, I am confronted of the same problem that is when I try to describe something using a propriate word and cannot express them out finally. With a habitual thinking, Chinese firstly came in to my mind then I translate them into English. Is it a normal way for us? |

41楼2011-03-18 20:47:06












回复此楼
15971404654