版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(3605)
>
虫友互识
(648)
>
文献求助
(116)
>
博后之家
(84)
>
硕博家园
(74)
>
导师招生
(70)
>
考博
(51)
>
招聘信息布告栏
(48)
>
基金申请
(30)
>
海外博后
(26)
>
休闲灌水
(25)
>
考研
(23)
>
绿色求助(高悬赏)
(20)
>
论文道贺祈福
(16)
>
论文投稿
(16)
>
公派出国
(13)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文翻译
»
论文翻译求助完结子版
»
……who are working in one.是什么意思
8
1/1
返回列表
查看: 1965 | 回复: 7
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
zyl5573
木虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 1930.1
帖子: 616
在线: 110.2小时
虫号: 721108
[交流]
……who are working in one.是什么意思
如题,这小段话该怎么翻译?
回复此楼
» 猜你喜欢
E0414, 我的本子有没有希望?
已经有7人回复
有谁可曾问过你过的还好吗?
已经有17人回复
一篇论文同时出现在两个期刊,一模一样,这算不算学术不端,请各位老师斧正。
已经有12人回复
希望面上有个好结果
已经有7人回复
今年也是没消息就是没中么
已经有16人回复
三区计算机方向期刊推荐
已经有5人回复
sci论文二审求助
已经有5人回复
函评
已经有7人回复
买卖文章的刷屏了!
已经有3人回复
高级回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
查看全部散金贴
硫化物 / 氧化物 / 卤化物全拆解:固态电池手套箱选型核心指南
+
1
/85
香港科技大学蒋仪课题组诚招博士及博士后
+
1
/77
骨生物材料与侗药调控类器官再生湖南省普通高等学校重点实验室招聘生物医用材料相关博
+
2
/72
真诚找个相伴一生的另一半,非诚勿扰
+
1
/57
西南交通大学环境科学与工程学院龙明策团队诚聘博士后
+
1
/33
坐标广州,征女友
+
2
/22
诚征女友 @西安
+
1
/19
东北师范大学荒漠与草地生态学方向诚聘博士后青年才俊
+
1
/17
欢迎报考2027年浙大宁理化学工程(085602)专业研究生,一志愿高录取稳上岸!
+
1
/13
哈尔滨工业大学招收硕士研究生(欢迎环境、市政、生物、化学、农业等专业,长期有效)
+
1
/10
密苏里大学生物材料合成生物学博士后招聘
+
1
/9
密苏里大学生物材料合成生物学博士后招聘
+
1
/9
求助最新版ISO 5817
+
1
/8
密苏里大学生物材料合成生物学博士后招聘
+
1
/8
哈尔滨工业大学招收博士研究生(欢迎环境、生物、市政、农业、化学等专业)长期有效
+
1
/8
化学识别核酸的综述投稿
+
1
/6
哈尔滨工业大学(深圳)赵怡潞课题组诚招博士后、2027学年博士生
+
1
/4
北京理工大学-集成电路与电子学院-招博士后
+
1
/3
2026年黄河科技学院纳米功能材料研究所招聘
+
1
/1
招科研助理,提前招27年博士生
+
1
/1
1楼
2011-01-28 16:27:13
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
爱与雨下
荣誉版主
(职业作家)
翻译EPI: 283
应助: 10
(幼儿园)
贵宾: 3.592
金币: 33341.6
帖子: 4644
在线: 1456.1小时
虫号: 535832
zyl5573(金币+1): 2011-01-28 17:22:02
把整个句子写出来吧, 否则翻译起来变扭!
赞
一下
回复此楼
2楼
2011-01-28 16:44:37
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zyl5573
木虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 1930.1
帖子: 616
在线: 110.2小时
虫号: 721108
Application only to candidates who are nationals of a developing country and are working in one.
赞
一下
回复此楼
3楼
2011-01-28 16:46:54
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zyl5573
木虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 1930.1
帖子: 616
在线: 110.2小时
虫号: 721108
引用回帖:
Originally posted by
爱与雨下
at 2011-01-28 16:44:37:
把整个句子写出来吧, 否则翻译起来变扭!
Application only to candidates who are nationals of a developing country and are working in one.
赞
一下
回复此楼
4楼
2011-01-28 16:47:36
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
LittleBush
至尊木虫
(著名写手)
翻译EPI: 15
应助: 0
(幼儿园)
金币: 30720.8
帖子: 1348
在线: 713小时
虫号: 107112
zyl5573(金币+1): 2011-01-28 17:21:53
只有目前正在发展中国家工作的公民才有资格申请。
赞
一下
回复此楼
5楼
2011-01-28 16:48:40
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
zyl5573
木虫
(正式写手)
应助: 0
(幼儿园)
金币: 1930.1
帖子: 616
在线: 110.2小时
虫号: 721108
引用回帖:
Originally posted by
LittleBush
at 2011-01-28 16:48:40:
只有目前正在发展中国家工作的公民才有资格申请。
那后面的working in one没有意义吗?具体什么意思呢?
赞
一下
回复此楼
6楼
2011-01-28 16:50:39
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
爱与雨下
荣誉版主
(职业作家)
翻译EPI: 283
应助: 10
(幼儿园)
贵宾: 3.592
金币: 33341.6
帖子: 4644
在线: 1456.1小时
虫号: 535832
zyl5573(金币+2): 谢谢!明白了 2011-01-28 17:21:41
申请仅针对那些发展中国家的国民以及在发展中国家工作的申请者
“in one” 指的是“in one developing country”!
赞
一下
回复此楼
7楼
2011-01-28 16:51:37
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
LittleBush
至尊木虫
(著名写手)
翻译EPI: 15
应助: 0
(幼儿园)
金币: 30720.8
帖子: 1348
在线: 713小时
虫号: 107112
zyl5573(金币+2, 翻译EPI+1): 谢谢!明白了 2011-01-28 17:21:17
楼上的翻译有误,and就说明了是并列关系,也就是必须同时满足既是发展中国家的公民同时必须要目前正在那些国家工作(比如你是巴基斯坦的人,但现在美国某大学博士后,这样是没有申请资格的)
赞
一下
回复此楼
8楼
2011-01-28 17:03:33
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文翻译求助完结子版
我要订阅楼主
zyl5573
的主题更新
8
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
高级回复
(可上传附件)
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定