24小时热门版块排行榜    

查看: 310  |  回复: 1

卡卡219

木虫 (职业作家)

[交流] 【转载】《再别康桥》英文诗歌 对照朗诵 已有1人参与

《再别康桥》英文对照

http://en.v.wenguo.com/html/en/200812/43520.shtml

Saying Good-bye to Cambridge Again

--- by Xu Zhimo

Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.

The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.

But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away


                                                                          November 6,1928
回复此楼

» 猜你喜欢

所有的青春都热爱远方,所有的青春都渴望释放,而只有当一切成为往事,那些沉淀下来的,才真正构成了人生。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
2楼2011-01-13 23:14:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 卡卡219 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见