24小时热门版块排行榜    

查看: 549  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

liping6065

铜虫 (小有名气)


[交流] 修改英语表达

Annealing for 10 to 120 min causes the Gaussian band with energies 2.16 eV increase in intensity as well as the Gaussian bands with energies 2.06 eV and 1.95 eV decrease in intensity and reduces the nanocrystalline size to 0.45~0.1 nm.
我要表达的意思是:
样品在200 oC温度下退火10-180 min后,峰位在2.16 eV的高斯发光强度增强,同时峰位在2.06 eV 和 1.95 eV的发光强度逐渐减小直至最终消失。也导致纳米结晶硅颗粒尺寸减小0.45-0.1 nm。大家帮我改改英文表达。

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
liping6065(金币+5, 翻译EPI+1): 2010-12-29 11:40:46
After Annealing for 10 to 120 min at 200℃,the Gaussian luminous intensity at 2.16 eV increased,  meanwhile the luminous intensity at 2.06 eV and 1.95 eV decreased untill disapeared finally, which also redused the nanocrystalline size by 0.45~0.1 nm.
2楼2010-12-29 11:35:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 liping6065 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见