| 查看: 1264 | 回复: 10 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
jiangsuze木虫 (正式写手)
|
[交流]
【求助】英语翻译为汉语 已有9人参与
|
||
|
请问: no production line must be used for research and development 这句话该怎么翻译? no...must....是不是一个词组,是什么意思? 先谢谢各位英语高人。 |
» 猜你喜欢
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
自然科学基金委宣布启动申请书“瘦身提质”行动
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复

★ ★
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
zhaohq1209(金币+1):谢谢回帖 2010-12-01 23:19:11
小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
zhaohq1209(金币+1):谢谢回帖 2010-12-01 23:19:11
|
在研发过程中,生产线不是必需的。 本文来自: 小木虫论坛 http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=2653797 我觉得这么翻译是可以的 |
6楼2010-12-01 22:04:40







回复此楼