| 查看: 966 | 回复: 8 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
gnsytyzyb
|
[求助]
翻译求助!
|
|
|
1、下周去看他,不要忘了替我向他问好。 2、我到汽车站接我同学,可是没有接到。 3、我真看不懂现在的年轻人。 4、工作没有经验,出点差错,在所难免。 5、他开车心不在焉,几乎闯祸。 6、那城市及周围的地方是不冻港和无核区。 7、日子很快过去了,他做工作丝毫没有放松。 |
» 猜你喜欢
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有6人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有5人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有25人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有3人回复
自荐读博
已经有3人回复
不自信的我
已经有5人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
【答案】应助回帖
★ ★
sltmac(金币+2): 谢谢交流~~ 2011-05-07 13:24:44
sltmac(金币+2): 谢谢交流~~ 2011-05-07 13:24:44
|
Don't forget to say hello to him for me when you go to see him next week. I went to pick up my classmate at the bus station, but failed. /在车站用介词at/ I really don't understand adolescents nowadays. /“现在的”有人没翻译出来/ It is unavoidable to make some mistakes while lacking of experience. /because of 用在此处很Chi/ He was almost involved in a traffic incident for absence of mind. /副词一般放be动词后/ There are an ice-free port and a nonnuclear zone around the city and its environs. /不定冠词有人误用,这里有两个地方,谓语用复数/ Days come and go, but he still works hard. 其他的没问题。 |
5楼2010-11-30 21:30:58










回复此楼