24小时热门版块排行榜    

查看: 1140  |  回复: 11
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

[交流] 【求助】请大家帮忙分析一下两个句子哪个更合适一些

在文献中看到这样一个句子
The presence of small rutile crystallites creates a structure where rapid electron transfer from rutile to lower energy anatase lattice trapping sites under visible illumination leads to a more stable charge separation.

同学看到后觉得有些不妥,改为
The presence of small rutile crystallites can create a structure where rapid electron transfer from rutile to lower energy anatase lattice trapping sites under visible illumination, leading to a more stable charge separation

请教各位,这两个句子哪个放在文章中更合适,谢谢

[ Last edited by 化学041 on 2010-11-21 at 12:04 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

polypolymer

金虫 (著名写手)


化学041(金币+5):谢谢 2010-11-23 16:16:27
引用回帖:
Originally posted by 北纬35度 at 2010-11-23 11:05:45:
我请教了很多人都说第二个好。呵呵,你自己在琢磨一下

你请教的人的英语水平怎样?
我觉得第一句好。
9楼2010-11-23 13:01:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 12 个回答
引用回帖:
Originally posted by 北纬35度 at 2010-11-21 12:23:46:
第二个,呵呵

谢谢,第二个从句中总觉得少个谓语,毕竟where引导从句,您看呢
3楼2010-11-21 13:11:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhaoshuna

铁杆木虫 (正式写手)


化学041(金币+10):谢谢 2010-11-22 08:33:30
我觉得还是第一句好些,比较自然,如果您觉得不妥可按这种句型稍微改动下,我也觉得第二句缺谓语
4楼2010-11-21 18:52:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhaoshuna

铁杆木虫 (正式写手)


如果您觉得不妥可按这种句型稍微改动下,我也觉得第二句缺谓语
5楼2010-11-21 19:25:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见