| 查看: 469 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
麻烦帮忙把下面两个句子修改下!觉得有错误却不知道怎么修改!
|
|||
|
(1)Despite the large amount of published results available, investigations of the ZnO crystal have been far from adequate. (2)The outcome of the Fine et al equation is thus not bad, even though the error bar is so large that the comparison does not help us much in assessing the quality of our elastic constant values. 麻烦高手帮助修改下啊啊Sample Text |
» 猜你喜欢
268求调剂
已经有3人回复
302求调剂
已经有5人回复
311求调剂
已经有10人回复
被我言中:新模板不强调格式了,假专家开始管格式了
已经有4人回复
303求调剂
已经有5人回复
考研求调剂
已经有4人回复
085601专硕,总分342求调剂,地区不限
已经有4人回复
085601材料工程专硕求调剂
已经有5人回复
一志愿天津大学化学工艺专业(081702)315分求调剂
已经有6人回复
能源材料化学课题组招收硕士研究生8-10名
已经有6人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
|
(1)Despite a lot of published results available, there is still room to investigste ZnO crystal. (2) The outcome of the Fine et al equation can thus be accetable, even though the comparison does not help us too much in assessing the quality of our elastic constant values due to the too large error bar. |
2楼2010-09-30 16:40:19
3楼2010-09-30 16:41:00













回复此楼