| 查看: 500 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
麻烦帮忙把下面两个句子修改下!觉得有错误却不知道怎么修改!
|
|||
|
(1)Despite the large amount of published results available, investigations of the ZnO crystal have been far from adequate. (2)The outcome of the Fine et al equation is thus not bad, even though the error bar is so large that the comparison does not help us much in assessing the quality of our elastic constant values. 麻烦高手帮助修改下啊啊Sample Text |
» 猜你喜欢
求碳排放博导;方向是LCA、生命周期可持续发展以及碳排放
已经有6人回复
申博自荐
已经有7人回复
2026博士申请求助
已经有3人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有7人回复
2026年博士申请求捞
已经有3人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有6人回复
国自科送审了吗
已经有11人回复
博士招生
已经有5人回复
夜,静悄悄的
已经有8人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有6人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
|
(1)Despite a lot of published results available, there is still room to investigste ZnO crystal. (2) The outcome of the Fine et al equation can thus be accetable, even though the comparison does not help us too much in assessing the quality of our elastic constant values due to the too large error bar. |
2楼2010-09-30 16:40:19
3楼2010-09-30 16:41:00












回复此楼