| 查看: 466 | 回复: 2 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
麻烦帮忙把下面两个句子修改下!觉得有错误却不知道怎么修改!
|
|||
|
(1)Despite the large amount of published results available, investigations of the ZnO crystal have been far from adequate. (2)The outcome of the Fine et al equation is thus not bad, even though the error bar is so large that the comparison does not help us much in assessing the quality of our elastic constant values. 麻烦高手帮助修改下啊啊Sample Text |
» 猜你喜欢
本人考085602 化学工程 专硕
已经有9人回复
材料与化工一志愿南昌大学327求调剂推荐
已经有7人回复
326求调剂
已经有3人回复
焦虑
已经有8人回复
308求调剂
已经有4人回复
NSFC申报书里申请人简历中代表性论著还需要在申报书最后的附件里面再上传一遍吗
已经有14人回复
化学调剂0703
已经有7人回复
327求调剂
已经有11人回复
调剂
已经有8人回复
梁成伟老师课题组欢迎你的加入
已经有7人回复
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
wyez(金币+3, 翻译EPI+1):谢谢 2010-09-30 16:43:57
发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-04 10:33:54
ringzhu(金币+6): 2010-11-21 11:05:23
|
(1)Despite a lot of published results available, there is still room to investigste ZnO crystal. (2) The outcome of the Fine et al equation can thus be accetable, even though the comparison does not help us too much in assessing the quality of our elastic constant values due to the too large error bar. |
2楼2010-09-30 16:40:19
3楼2010-09-30 16:41:00













回复此楼