24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 586  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

lxx1413

铜虫 (初入文坛)

[交流] 查看文献遇到翻译问题

各位前辈,我研一,现在看外文文献。我先用医药词典的随点随译过一遍,再重新用中文翻译一遍,然后看中文的译文,找出关键句。并且看相关的中文文献辅助理解,这样的方式可行吗?
我,一直在努力。。。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liufawen

荣誉版主 (文学泰斗)

发哥早已不在江湖...

文献杰出贡献文献杰出贡献优秀版主


wypward(金币+1):谢谢参与 2010-09-29 09:03:54
lxx1413(金币+1):谢谢您的回答 2010-10-16 13:51:44
还好啊,其实看文献就像做英语的阅读理解,没必要字字对照,每句都翻译,先了解文献的大体意思,然后再找关键的地方仔细阅读,理解文章的意思
Thebestlifeisnomorethanchattinglaughingoutloudduringtheday,andhavingagoodsleepatnight.
2楼2010-09-27 16:35:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

slowstar

木虫 (职业作家)

★ ★
发芽土豆(金币+2):谢谢参与 2010-10-02 10:07:43
这么浪费生命,强迫自己直接看,这点本事都没有,怎么做研究
精韧不怠,日进有功
3楼2010-09-28 22:39:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主


发芽土豆(金币+1):谢谢参与 2010-10-02 10:07:50
lxx1413(金币+1, 翻译EPI+1):您好,我知道自己英语很烂,但是您还是很委婉的回答我的问题。谢谢 2010-10-16 13:50:43
看这些专业文献,你一定先看中文的相关文献,机理呀,方法等等都有一定的了结后 就可以直接看英文文献了,最好不要翻译成中文看和理解
这样容易产生依赖性。长句难句有空自己折磨一下就可以理解了
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
4楼2010-09-29 00:56:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lxx1413 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见