| 查看: 657 | 回复: 2 | |||
[交流]
编辑审稿意见翻译解读
|
|
编辑给出审稿意见,但有两点不是很清楚什么意思。求高人帮忙翻译及解读。最好能附上参考内容或引用出处!万分感谢! 第一点: Section 3.4: Report the contact angles rounded up to the nearest degree. It is unlikel that the measurements are accurate to a fraction of a degree. 我文章中提到的接触角有一位小数点,是否是不要小数点后哪一位,而采取上上舍入的方法。如31.2°,就直接约等于32°? 第二点: Figures 4 to 10: The authors report single point measurements. One would expect significant variability so it does not make sense to connect the measured data points with lines. 什么是“single point measurements”? 后边一句话又是什么意思? |
» 猜你喜欢
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有9人回复
求碳排放博导;方向是LCA、生命周期可持续发展以及碳排放
已经有7人回复
2026博士申请求助
已经有4人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有7人回复
急招2026年9月份入学博士
已经有3人回复
26申博
已经有3人回复
申博自荐
已经有7人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有7人回复
2026年博士申请求捞
已经有3人回复
国自科送审了吗
已经有11人回复
| 祝福祝福 |
2楼2010-09-14 20:49:03
|
3楼2010-09-14 21:46:11












回复此楼