±±¾©Ê¯ÓÍ»¯¹¤Ñ§Ôº2026ÄêÑо¿ÉúÕÐÉú½ÓÊÕµ÷¼Á¹«¸æ
²é¿´: 3901  |  »Ø¸´: 63
µ±Ç°Ö÷ÌâÒѾ­´æµµ¡£
µ±Ç°Ö»ÏÔʾÂú×ãÖ¸¶¨Ìõ¼þµÄ»ØÌû£¬µã»÷ÕâÀï²é¿´±¾»°ÌâµÄËùÓлØÌû

wallisWind

[½»Á÷] ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï100½²

µÚÒ»½²
Words & Idioms
give me a hand
foot the bill
blow out
lock, stock and barrel
hook, line and sinker
ÿһÖÖÓïÑÔ¶¼ÓÐËü¶ÀÌØµÄ³ÉÓïºÍË×Óï¡£¶øÑ§Ï°ÍâÓïµÄÈ˾­³£ÔÚÀí½âÕâЩϰ¹ßÓÃÓïʱ»á¸Ðµ½ºÜÀ§ÄÑ¡£ÕâÊÇÒòΪÄã²»¿ÉÄÜ´Ó×é³Éij¸öϰ¹ßÓÃÓïµÄ×ÖÃæÉÏÀ´¶®µÃËüµÄÒâ˼¡£
±ÈÈç,ÃÀ¹úÈ˾­³£Ëµ:¡°Give me a hand.¡± °´ÕÕ×ÖÃæÀ´Àí½â, ¡°give me hand¡±¾ÍÊÇ¡°¸øÎÒÒ»Ö»ÊÖ¡£¡±¿ÉÊÇ,ËüµÄÒâ˼ȴÊÇ¡°°ïÎÒÒ»ÏÂæ¡£¡±
ÁíÍâÒ»¸öÀý×ÓÊÇ: ¡°Foot the bill.¡±
¡°Foot¡±µÄÒâ˼ÊÇ ¡°Ò»Ö»½Å¡±,¶ø¡°bill¡±ÔÚÕâ¶ùµÄ½âÊÍÊÇ¡°Õ˵¥¡±¡£¡°Foot the bill.¡±²¢²»ÊǰÑÕʵ¥²ÈÔڽŵ×ÏÂ,¶øÊǸ¶Õ˵ÄÒâ˼¡£
ÁíÍâ,ÓеÄʱºò,Ò»¸ö´Ê»ãÓкü¸ÖÖ½âÊÍ¡£¾ÍÄÃÏÂÃæÒ»¾ä»°À´×÷Àý×Ó°É:
Àý¾ä-1:¡°We arrived two hours late at the big blow-out for Charle¡¯s birthday because our car had a blow-out.¡±
Õâ¾ä»°ÀïµÚÒ»¸öblow-outÊÇÖ¸¹æÄ£ºÜ´óµÄ¾Û»á,µÚ¶þ¸öblow-outÊÇÖ¸Æû³µµÄÂÖÌ¥Õ¨ÁË¡£Õû¸ö¾ä×ÓµÄÒâ˼ÊÇ:¡°ÓÉÓÚÎÒÃdzµÌ¥Õ¨ÁË,ËùÒÔÎÒÃÇÍíÁËÁ½¸öСʱ²Åµ½´ï²éÀí¾ÙÐÐÉúÈÕÑç»áµÄµØ·½¡£¡±
»¹ÓÐһЩϰ¹ßÓÃÓï´Ó×ÖµäÉϵÄÒâ˼À´¿´ÊÇÏàͬµÄ,µ«ÊÇËüÃÇʹÓõij¡ºÏÈ´²»Í¬¡£
ÏÂÃæÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓï¾ÍÊǺܺõÄÀý×Ó¡£
Ò»¸öÊÇ¡°Lock, stock and barrel¡±,ÁíÍâÒ»¸öÊÇ:¡°Hook, line and sinker¡±¡£
Lock, stock and barrelºÍHook, line and sinker¶¼ÊÇÈ«²¿µÄÒâ˼,¿ÉÊÇÓ÷¨È´²»Í¬¡£
ÎÒÃÇÏÈÀ´¾ÙÒ»¸öLock, stock and barrelµÄÀý×Ó:
Àý¾ä-2:¡°Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.¡±
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ:¡°Âå¿Ë·ÆÀÕÏÈÉú°ÑÕû¸öʯÓ͹«Ë¾ÂòÁËÏÂÀ´¡±¡£»»¾ä»°Ëµ,Ò²¾ÍÊÇËûÂòÁËÕâ¸öʯÓ͹«Ë¾µÄ´ó¥ؼÓ;®ºÍÆäËûÊôÓÚÕâ¸ö¹«Ë¾µÄ×ʲú¡£
Hook, line and sinderËäȻҲºÍlock, stock and barrelÒ»ÑùÊÇÈ«²¿µÄÒâ˼,¿ÉÊÇËü»¹´øÓÐÊÜÆ­µÄÒâ˼¡£ÀýÈç:
Àý¾ä-3:¡°I warned Sally not to believe that man¡¯s stories about how rich he was, but she swallowed them hook, line and sinker. After she married him, she found out he owed money to everbody in his office.¡±
Ëû˵:¡°ÎÒ¸æËßɳÀû²»ÒªÏàÐÅÄǸöÄÐÈË˵µÄËû¶àôÓÐǮ֮ÀàµÄ»°¡£¿ÉÊÇɳÀûÈ´Ò»µã¶¼Ã»Óл³ÒÉËû¡£µÈµ½½á»é²Å·¢ÏÖÕâ¸öÈ˼¸ºõÏòÿ¸öͬʶ¼½èÁËÇ®¡£¡±
  
¸Õ²ÅÎÒÃǽ²½âÁËÔÚѧӢÓï¹ý³ÌÖо­³£»áÅöµ½µÄһЩÎÊÌâ¡£ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓï´Ó×ÖÃæÉÏ¿´²»³öËüÃǵÄÈ·ÇÐÒâ˼,ÀýÈç:give me a handºÍfoot the bill¡£ÁíÍ⻹ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓïÔÚ²»Í¬³¡ºÏÈ´±í´ï²»Í¬µÄÒâ˼,Èçblow out¡£»¹ÓÐһЩË×Óï,ËüÃÇÔÚ×ÖµäÉϵĽâÊÍÊÇÏàͬµÄ,µ«ÊÇÈ´Óв»Í¬µÄÓ÷¨,¾ÍÏñlock, stock and barrelºÍhook, line and sinker¡£
ºÃ,¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÒ»½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£



¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¶þ½²
Words & Idioms
Greasy spoon
potluck
½ñÌìÎÒÃÇÒª½²Á½¸öºÍ³Ô¶«Î÷ÓйصÄË×Óï¡£µÚÒ»¸öÊÇ: ¡°Greasy spoon¡± GreasyÊÇÓÍÄåµÄÒâ˼,spoonÊÇÖ¸µ÷¸þ,Ò²¾ÍÊÇÌÀÉס£GreasyºÍspoonÕâÁ½¸ö×ÖºÏÔÚÒ»Æð¾ÍÊÇÖ¸ÄÇЩÓеãÏñ·òÆÞÀÏÆÅµêÄÇÑùµÄС·¹¹Ý¡£ÕâЩС·¹¹ÝÒ»°ãÀ´Ëµ²ËÆ×ÉÏ»¨É«Æ·ÖÖ²¢²»¶à,Íë¿êÒ²ºÃÏñ²»ÄÇô¸É¾»,×°äêÒ²²»½²¾¿,µ«ÊDz˵ÄζµÀµ¹²»´í,¼ÛǮҲºÜ¹«µÀ¡£
ÏÂÃæÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸öÕÉ·òÔÚ¶ÔËûµÄµÄÆÞ×Ó½²»°:

Àý¾ä-1:¡°Honey, let me take you out to dinner. But you know I don¡¯t feel like dressing up to go someplace fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers.¡± ÕÉ·ò˵:¡°Ç×°®µÄ,ÈÃÎÒ´øÄãÈ¥ÍâÃæ³ÔÍí·¹°É¡£²»¹ý,ÎÒʵÔÚ²»Ïë´©µÃ±Ø¹§±Ø¾´µÄÈ¥ÄÇЩ´ó·¹¹Ý¡£ÔÛÃǾÍÉϽÖÄÇÍ·ÄǸöС·¹¹ÝÈ¥³Ôºº±¤°ü,ÔõôÑù?¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙ¾ÙÒ»¸öÀý×Ó,ÕâÊÇÒ»¸öÈËÔÚºÍÅóÓÑ˵»°:

Àý¾ä-2:¡°Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and the price is cheap.¡± Ëû˵:¡°Âó¿Ë,ÄãµÃÉÏŦԼ´ó½ÖÄǸöÖйúС·¹¹ÝÈ¥³¢³¢ËûÃǵĹøÌù¡£ÄÇ·¹¹Ý¿´ÆðÀ´²»ÏñÑù,¿ÉÊÇËûÃǵĹøÌùζµÀÕæºÃ,¼ÛÇ®ÓÖ±ãÒË¡£¡±
ÏÂÃæÔÙ½²µÚ¶þ¸öºÍ³Ô¶«Î÷ÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï: Potluck
¡°Pot¡±µÄÒâ˼Êǹø×Ó,luckÊÇÔËÆø¡£¿ÉÊÇ,ÎÒÃÇÏÖÔÚ½²µÄpotluckÊÇÒ»¸ö×Ö¡£Potluck×÷Ϊһ¸ö×Ö,ËüÖ¸µÄÊÇÃÀ¹úÒ»ÖÖ¾­³£¾ÙÐеľۻáÐÎʽ¡£Ò²¾ÍÊÇÔÚijһ¸öÈË,»ò¼¸¸öÈ˵ÄÌáÒéϾÙÐÐÒ»¸öÎç²Í»á»òÍí²Í»á,µ«ÊDzμӾۻáµÄÿ¸öÈ˶¼Òª´øÒ»¸ö²Ë»òÕß´øÒ»ÖÖ·¹ºóÌðʳ¡£Ö÷È˳ýÁËΪ¾Û»áÌṩ³¡µØÍâ,ҲֻҪ׼±¸Ò»¸ö²Ë,»òÂòһЩÒûÁϾÍÐÐÁË¡£Õâ¾Í½Ð×÷:¡°Potluck lunch¡± or ¡°potluck supper¡±

¿ÉÒÔÏëÏó,¾ÙÐÐPotluckµÄʱºò,´ó¼ÒÄܹ»³¢µ½Ðí¶à²»Í¬µÄʳƷ¡£¿ÉÊÇ,ÒªÊÇÄãÔËÆø²»ºÃ,ºÃ¼¸¸öÈË´øµÄ¶«Î÷Äã¶¼²»°®³ÔµÄ»°,ÄÇÄã¾ÍÖ»ºÃ»Ø¼ÒÈ¥ÄǸögreasy spoon³Ôµã¶ùʲôÁË¡£Potluck»¹ÓÐÁíÍâÒ»¸öÒâ˼,ÄǾÍÊÇ:ÓÐʲô¾ÍҪʲô¡£ÓÃÔڳԵķ½Ãæ¾Í³ÉÁË:ÓÐʲô³ÔʲôµÄÒâ˼¡£±ÈÈç,Ò»¸öÈËÅöµ½Á˺ü¸Äêû¼ûÃæµÄÀÏÅóÓÑ,Ëû˵:

Àý¾ä-3:¡°Say, Charley, if you don¡¯t have plans for tonight, why don¡¯t you come out to our house and take potluck with us. Helen won¡¯t have time to cook anything speical, but she can put an extra plate on the table for you.¡±
ÉÏÃæÎÒÃǽ²ÁËÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓïµÄÒ»Ð©ÌØµãÒÔ¼°Á½¸öºÍ³Ô¶«Î÷ÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£Ò»¸öÊÇ:Greasy SpoonÊÇÖ¸¼ÛÁ®ÎïÃÀµÄС·¹¹Ý¡£

½ñÌì½²µÄÁíÍâÒ»¸ö´Ê»ãÊÇotluckÊÇÿ¸öÈ˶¼´øÒ»Ñù²ËµÄÒ»Ö־ۻᡣÏÖÔÚÄã¾Í¶®µÃÏÂÃæÕâ¾ä»°µÄÒâ˼ÁË:

Àý¾ä-4:¡°I¡¯ve been so busy lately. Last week I went to a greasy spoon with a friend and this Sunday I¡¯ve got to go a potluck.¡± Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ:¡°ÎÒ×î½ü¿ÉæÁË¡£ÉϸöÖÜÄ©ÎÒºÍÒ»¸öÅóÓÑÈ¥Ò»¼ÒС·¹¹Ý³Ô·¹,Õâ¸öÐÇÆÚÌìÎÒµÃ×öÒ»¸ö²ËÈ¥²Î¼ÓÒ»¸ö¾Û»á¡£¡±
ºÃ,¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¶þ½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÈý½²
Words & Idioms
It goes in one ear and out the other.
to play by ear   
½ñÌìÎÒÃÇÒª½²¼¸¸öºÍ¶ú¶ä£¬Ò²¾ÍÊÇearÓйصijÉÓï¡£ÖйúÈ˾­³£ËµÄÇЩ²»ÌýȰ¸æµÄÈ˶ԱðÈ˵ϰ×ÜÊÇ¡°Ò»¸ö¶ú¶ä½øÒ»¸ö¶ú¶ä³ö¡±£¬°ÑËüÃǵ±×÷¡°¶ú±ß·ç¡±£¬»òÕß˵¡°×ó¶ú¶ä½ø£¬ÓÒ¶ú¶ä³ö¡±¡£ÃÀ¹úÈ˺ÍÖйúÈËÔÚÕâ¸ö˵·¨ÉÏÊÇÍêȫһģһÑù¡£ËûÃÇÊÇÕâÑù˵µÄ£º "It goes in one ear and out the other."
  
ÏÂÃæÊÇÒ»¸ö¸¸Ç×ÔÚ˵ËûµÄÅ®¶ù£º
Àý¾ä-1£º"I told Sally it was foolish to marry that man, but it went in one ear and out the other. Now she wishes she'd listened to me. He drinks and gambles and she wants to leave him."
Õâλ°Ö°Ö˵£º¡°ÎÒÔç¾Í¸æËßɳÀû²»ÒªÄÇô±¿,È¥ºÍÄǸöÈ˽á»é¡£¿ÉÊÇ,¶ÔÓÚÎҵϰ£¬ËýÊÇÒ»¸ö¶ú¶ä½øÒ»¸ö¶ú¶ä³ö¡£½áÁË»éËý²ÅÖªµÀÄÇÈËÓֺȾÆÓÖ¶ÄÇ®¡£ÏÖÔÚËýºó»Úµ±³õûÌýÎҵϰ£¬ÏëÒªºÍËû·ÖÊÖÀ²¡£¡±
  
ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÀϰåÔÚ¶ÔËûµÄÃØÊé˵»°£º
Àý¾ä-2£º"How many times have I told you to get to work on time. But my words just go in one ear and out the other. So I don't have any choice but to fire you."
Ëû˵£º¡°ÎÒ¸æËßÁËÄã¶àÉÙ´ÎÉϰàҪ׼ʱ¡£¿ÉÊÇ£¬Äã¶ÔÎҵϰÀÏÊÇÒ»¸ö¶ú¶ä½øÒ»¸ö¶ú¶ä³ö¡£ÏÖÔÚ£¬ÎÒûÓа취ÁË£¬Ö»ºÃ½â¹ÍÄãÁË¡£¡±
  
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½²µÄÒ»¸öϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£º to play by ear
Play¾ÍÊÇÍæµÄÒâ˼¡£¿ÉÊÇ£¬play by earµÄÒâ˼²¢²»ÊÇ¡°Íæ¶ú¶ä¡±¡£Õâ¸ö´Ê»ãµÄÀ´Ô´ºÍÒôÀÖÓйØÏµ¡£ËüÔ­À´Ö¸µÄÊÇÄÇЩ»áµ¯¸ÖÇÙ»òijÖÖÀÖÆ÷£¬µ«ÊÇÈ´²»»á¿´ÎåÏ߯׵ÄÈË¡£Ã¿µ±ËûÃÇÒªµ¯×àij¸öÇúµ÷ʱ£¬ËûÃÇÖ»ÄÜÆ¾×ÅÉÏÒ»»ØÌýµ½µÄ¼ÇÒäÀ´µ¯¡£¿ÉÊÇplay by earÏÖÔÚÒѾ­³ÉΪÈÕ³£ÓÃÓïÁË£¬Òâ˼ÊÇ×öÒ»¼þʲ»ÊÇÊÂÏÈÓмƻ®µÄ£¬¶øÊÇ×ß×ÅÇÆ£¬ÁÙʱ¾ö¶¨¡£ÀýÈ磬Äã±»Ç뵽ij´¦È¥½²»°£¬¿ÉÊÇÓÖûÓÐʱ¼ä×¼±¸¡£Äã¾Í¿ÉÒÔ¶ÔÌýÖÚ˵£º
Àý¾ä-3£º"I haven't had a chance to prepare any notes so all I can do is start talking and play it by ear."
Õâ»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÎÒ½ñÌìûÓÐʲô׼±¸£¬ËùÒÔ¾ÍÖ»ºÃ½²µ½ÄǶù¾ÍËãÄǶùÁË¡£¡±
  
ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÈËÔÚºÍÅóÓÑÔ¼»á£º
Àý¾ä-4:"I am not sure if my wife wants me to go shopping with her on Sunday. If she decides to go with her sister instead, then I can play tennis with you. Let's just play it by ear."
Ëû˵£º¡°ÎÒ»¹²»ÖªµÀÐÇÆÚÌìÎÒ̫̫ÊÇ·ñÒªÎÒÅãËýÈ¥Âò¶«Î÷¡£ÒªÊÇËý¾ö¶¨ºÍËý½ã½ãÒ»Æð³öÈ¥£¬ÄÇÎÒ¾ÍÄܺÍÄãÈ¥´òÍøÇò¡£ÎÒÃǾÍÇÆ×Űì°É!¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓһ¸öÊÇ:
to go in one ear and out the other.
Õâ¸öϰ¹ßÓÃÓïµÄÒâ˼ÊÇ£º×ó¶ú¶ä½ø£¬ÓÒ¶ú¶ä³ö¡£
ÎÒÃǽñÌì½²µÄÁíÍâÒ»¸öϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£º
to play by ear.
Ò²¾ÍÊÇ£ºµ½Ê±ºòÔÙ¿´×Ű졣
  
ºÃ£¬[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï]µÚÈý½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËĽ²
Words & Idioms
doggy bag
sunny side up
over easy
ÔÚÕâÒ»¿ÎÀÎÒÃÇÒª½²¼¸¸öºÍ³Ô¶«Î÷ÓйصĴʻ㡣µÚÒ»¸öÊÇ: doggy bag¡£
DoggyÕâÊÇ×ÖÊÇdog,Ò²¾ÍÊÇ¡°¹·¡±Õâ¸ö×ÖµÄÐÎÈÝ´Ê¡£Bag´ó¼Ò¶¼ÖªµÀÊÇ¡°¿Ú´ü¡±µÄÒâ˼¡£Doggy bagÁ¬ÔÚÒ»ÆðÊÇÖ¸·¹¹ÝÀï°Ñ¿ÍÈ˳ÔÊ£µÄ²Ë·ÅÔÚºÐ×ÓÀȻºó°ÑËüÃǶ¼·ÅÔÚÒ»¸öÖ½¿Ú´üÀïÈÿÍÈË´ø»Ø¼ÒµÄÄÇÖÖ¿Ú´ü¡£ÄÇÄ©£¬ÕâºÍ¹·ÓÖÓÐʲô¹ØÏµÄØ? Doggy bagÕâ¸ö˵·¨µÄ³öÏÖÓÐËüÌØÊâµÄ±³¾°¡£ÒÔǰÃÀ¹úÈËÒ²²»ºÃÒâ˼°ÑÔÚ·¹¹Ý³ÔÊ£µÄ²Ë´ø»Ø¼Ò£¬ÅÂÓÐÊ§Ãæ×Ó¡£ËùÒÔÓеÄÈ˾ͻá¶Ô·þÎñԱ˵£º
Àý¾ä-1£º"Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog."
Õâ¸öÈ˶ԷþÎñԱ˵£º¡°ÇëÄã°ÑÕâ¿éÅ£ÅŰüÆðÀ´£¬ÎÒÏë´ø»Ø¼Ò¸øÎҵĹ·³Ô¡£¡±
¾¡¹Ü´ø»Ø¼ÒµÄ¶«Î÷ÊǸøÈ˳Ե쬵«ÊÇdoggy bagÕâ¸öÃû³ÆÒ²¾Í³ÉÁËÈÕ³£ÓÃÓïÁË¡£ÏÖÔÚ£¬Çé¿ö¾Í²»Í¬ÁË¡£ÔÚÃÀ¹ú£¬°ÑÔÚ·¹¹ÝÀï³ÔÊ£µÄ¶«Î÷´ø»Ø¼ÒÒѾ­ÊÇϰÒÔΪ³£µÄÊÂÁË¡£·¹¹Ý»¹¶¼±¸ÓÐÕâЩÈÿÍÈË×°Ê£²ËµÄºÐ×Ó¡£Ò²Ã»ÓÐÈË»áÒòΪҪ°ÑÊ£²Ë´ø»Ø¼Ò¶ø¸Ðµ½²»ºÃÒâ˼¡£ÔÚÃÀ¹úÊ×¶¼»ªÊ¢¶Ù£¬Ðí¶àÖйú·¹¹ÝµÄ·þÎñÔ±ÍùÍù²»µÈ¿ÍÈË˵»°¾Í°ÑÊ£²Ë¸ø×°ÔÚdoggy bagÀïÁË¡£ÏÂÃæÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó:
Àý¾ä-2£º"We had so much food left over from dinner at the China garden last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight."
Ëý˵£º¡°×òÍíÎÒÃÇÔÚºº¹¬³Ô·¹Ê£ÏÂÁ˺öà²Ë¡£ÎÒÃÇ´ø»Ø¼ÒµÄÊ£²Ë¾Í×ã¹»ÎÒÃÇÈ«¼Ò½ñÌìÍíÉÏÔÙ³ÔÒ»¶ÙµÄ¡£¡±
  
¾¡¹ÜÃÀ¹úÈËÏÖÔÚ¶ÔÉíÌåÀïµÄµ¨¹Ì´¼ÊÇ·ñÌ«¸ßºÜÃô¸Ð£¬µ«ÊÇËûÃǵ½·¹¹Ý³ÔÔ緹ʱ»¹ÊǾ­³£ÒªµãºÉ°üµ°¡£¿ÉÊÇ£¬ºÉ°üµ°µÄ×ö·¨¸÷Óв»Í¬¡£ÓеÄÒªµ°»ÆÀÏÒ»µã£¬ÓеÄÒªÄÛÒ»µã¡£ÓеÄÖ»Òª¼åÒ»Ãæ£¬ÓеÄÒªÁ½Ãæ¶¼¼åÒ»¼å¡£ÔÚÓ¢ÓïÀÕâЩ¶¼Óв»Í¬µÄ˵·¨¡£ÒªÊÇÄãϲ»¶³ÔÖ»¼åÒ»ÃæµÄºÉ°üµ°£¬ÄÇÄã¾ÍÓ¦¸Ã¶Ô·þÎñԱ˵£ºÄãÒªÄãµÄ¼¦µ°£º Sunny side up.
Sunny sideµÄÒâ˼ÊÇÌ«ÑôµÄÄÇÒ»Ãæ£¬sunny side upÒ²¾ÍÊǵ°»ÆÏòÉϵÄÒâ˼¡£ÒªÊÇ·ÅÔÚÕû¸ö¾ä×ÓÀïµÄ»°¾ÍÊÇ£º
Àý¾ä-3£º"I would like to have my eggs sunny side up."
ÒªÊÇÄãÔ¸ÒâÒªºÉ°üµ°Á½Ãæ¶¼¼åһϵģ¬ÄÇÄã¾Í˵ÄãÒª£ºOver easy.
Ò²¾ÍÊǰѼ¦µ°·´¹ýÀ´Ò²¼åһϵÄÒâ˼¡£±ÈÈç˵£¬ÓÐÁ½¸öÈËÔÚ·¹¹ÝÀï³ÔÔç·¹£¬¸÷ÈËÒªµÄºÉ°üµ°²»Ò»Ñù£º
Àý¾ä-4£ºM: "Miss, I'd like two fried eggs sunny side up and the sausage on the side."
F: "Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard."
ÄÇλÏÈÉú˵£º¡°Ð¡½ã£¬ÎÒÒªÁ½¸öºÉ°üµ°£¬Ö»Òª¼åÒ»Ãæ¡£ÁíÍâÔÙ¼ÓÒ»µãÏ㳦¡£¡±
¶øÄÇλŮ¹Ë¿Í˵£º¡°Îҿɲ»Òª£¬ÎÒ²»Ï²»¶Á½¸ö´óµ°»ÆÏñÑÛ¾¦ÄÇÑùµÉ×ÅÎÒ¡£Ð¡½ã£¬ÎÒÒª¼¦µ°Á½Ãæ¶¼¼åһϣ¬µ«²»ÒªÌ«ÀÏ¡£¡±
  
  ½ñÌìÎÒÃÇÒ»¹²½²ÁËÈý¸öÓйسԶ«Î÷µÄϰ¹ßÓÃÓï:
µÚÒ»¸öÊÇdoggy bag¡£ doggy bagÊÇÖ¸ÈËÃǰÑÔÚ·¹¹ÝÀï³ÔÊ£ÏÂÀ´µÄ·¹²Ë×°ÔÚÀïÃæ´ø»Ø¼ÒµÄ¿Ú´ü¡£
µÚ¶þ¸öÊÇsunny side up¡£Sunny side upÊÇÒªºÉ°üµ°Ö»¼åÒ»Ãæ¡£
½ñÌì½²µÄµÚÈý¸öϰ¹ßÓÃÓïover easy¡£Over easyµÄÒâ˼ÊǺɰüµ°Á½Ãæ¶¼¼åһϡ£
ºÃ,¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËĽ²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÎå½²
Words & Idioms
in hot water
to throw cold water on something
Ó¢ÓïÀïÓкÃЩϰ¹ßÓÃÓï¶¼ºÍ¡°Ë®¡±£¬¾ÍÊÇwaterÕâ¸ö×ÖÓйØÏµ¡£ÓеÄÓãºhot water£»»¹ÓеÄÓãºcold water or deep water¡£ÔÚÓ¢ÓïÀïÓÃÕâЩ´Ê»ã×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓï¾ÍºÍˮһÑùÆÕ±é¡£µ«ÊÇ£¬ËüÃǶ¼ÓÐÒ»¸ö¹²Í¬µÄÌØµã£¬ÄǾÍÊÇËüÃÇÒ»°ã¶¼º¬ÓбáÒâ¡£½ñÌìÎÒÃÇÒªÏò´ó¼Ò½éÉÜÁ½¸öÓÃwater Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
µÚÒ»¸öÊÇ£º in hot water
In hot waterµÄÒâ˼²¢²»ÊÇ¡°ÔÚÈÈË®ÖС±£¬ËüµÄÈ·ÇÐÒâ˼ÊÇָijÈË»òijЩÈËÓöµ½·Ç³£Âé·³µÄÎÊÌâÁË¡£¾Ù¸öÀý×ÓÀ´Ëµ°É£º

Àý¾ä-1£º'Joe is really in hot water now -- his girl friend just found out he's seeing another woman.' Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÇÇÒÁÏÖÔÚ¿ÉÊÇÄѰìÁË£¬ÒòΪËûµÄÅ®ÅóÓÑ×î½ü·¢ÏÖËûÁíÍ⻹ÓÐÒ»¸öÅ®ÅóÓÑ¡£¡±
ÎÒÃÇÔÙ¾ÙÒ»¸öÀý×Ó£º

Àý¾ä-2£º'That movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now he's in hot water with the government.' ÕâÊÇ˵£º¡°ÄǸöµçÓ°ÑÝÔ±ÏëÔÚ½ÉÄÉËùµÃ˰µÄʱºòŪÐé×÷¼Ù£¬¿ÉÊǸøË°Îñ¾Ö·¢ÏÖÁË¡£ÏÖÔÚ£¬Ëû¿ÉÂé·³ÁË¡£¡±

½ñÌìÒª½²µÄÁíÒ»¸öºÍwaterÓйصÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£º to throw cold water on something To throw cold water on somethingºÍÖÐÎÄÀï˵µÄ¡°ÆÃÀäË®¡±Òâ˼ÍêȫһÑù¡£ÏÂÃæµÄÀý×ÓÊÇÒ»¸öÈËÔÚ˵Ëû°ì¹«ÊÒÀï·¢ÉúµÄÊ£º

Àý¾ä-3£º'Everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it.' Ëû˵£º¡°°ì¹«ÊÒÀïËùÓеÄÈ˶¼ÈÏΪÎÒµÄÖ÷ÒâºÜºÃ£¬¾ÍÊÇÎÒÃǵÄÀÏ°å¸øÎÒÆÃÀäË®¡£¡±

ÎÒÃÇÔÙ¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸ö¶ù×ÓÔÚ˵ËûµÄ°Ö°Ö£º

Àý¾ä-4£º'I've been planning to go to medical school but my dad threw cold water on this idea the other day when he told me he wasn't sure he had the money to pay my tuition for so long.' Ëû˵£º¡°ÎÒÒ»Ö±ÏëÉÏҽѧԺ¡£¿ÉÊÇ£¬ÄÇÌìÎÒ°Ö°Ö¸øÎÒÆÃÀäË®£¬ËµËû²»Ò»¶¨ÓÐÄÜÁ¦ÌæÎÒ¸¶ÄÇô¶àÄêµÄѧ·Ñ¡£¡±

½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍwaterÕâ¸ö×ÖÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£µÚÒ»¸öÊÇ in hot water£»ÁíÒ»¸öÊÇ to throw cold water on something¡£In hot waterÊÇÖ¸ÃæÁÙÑÏÖØÀ§ÄÑ£»to throw cold water on somethingÒâ˼¾ÍÊÇÆÃÀäË®¡£


[ Last edited by wallisWind on 2006-4-30 at 11:52 ]
»Ø¸´´ËÂ¥
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

wallisWind

¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄʮһ½²
Words & Idioms Lesson 41
to go all out
to go though hell or high water
´ó¶àÊýµÄÈ˶¼ºÜÇÕÅåÄÇЩÁ¦Á¿³äÅæ¡¢ÓÂÍùֱǰµÄÈË¡£ÕâÖÖÈËΪÁ˴ﵽĿµÄ¶ø²ÉÈ¡Ðж¯µÄʱºòºÁ²»Î·¾å¡£ÔÚÈ϶¨ÁËÄ¿±êÒÔºó£¬ËûÃǾͻáÈ«Á¦ÒÔ¸°¡£ÕâÖÖ¾«ÉñÔÚÓ¢ÎÄÀï¾ÍÊÇ£º to go all out¡£Ò»±¾×Öµä¶Ô to go all out µÄ½âÊ;ÍÊÇ£ºÒÔ×î´óµÄ¾öÐĺÍËùÓеÄÁ¦Á¿È¥×öÒ»¼þÊ¡£ To go all out Õâ¸öË×Óï¾­³£ÓÃÔÚÌåÓý·½Ã棬ÏÂÃæ¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1: "Our basketball team went all-out to win the championship game. But so did the other team, and they beat us by two points."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÎÒÃǵÄÀºÇò¶ÓΪÁËÔÚ±ÈÈüÖлñʤ¶øÈ«Á¦ÒÔ¸°¡£¿ÉÊÇ£¬ÁíÍâÒ»¸ö¶ÓÒ²ÊÇÕâÑù£¬½á¹ûËûÃǶàµÃÁËÁ½·Ö¶ø°ÑÎÒÃÇ´ò°ÜÁË¡£¡±
To go all out ËäÈ»¾­³£ÓÃÔÚÌåÓý·½Ã棬¿ÉÊÇÕâ¸öË×ÓïÏÖÔÚ¼¸ºõÒѾ­³ÉΪÄĶù¶¼ÄÜÓõĴʻãÁË¡£ÏÂÃæµÄÒ»¸öÀý×ÓÊÇһλÕþÖμÒÔÚ̸ÂÛ¼´½«¾ÙÐеÄÑ¡¾Ù£º
Àý¾ä-2: "This time the other party is going all-out to win -- they're spending twice as much money as we can on radio and TV commercials."
ÕâλÕþÖμÒ˵£º¡°ÕâÒ»´Î£¬¸úÎÒÃǶÔÁ¢µÄÕþµ³ÕýÔÚÈ«Á¦ÒÔ¸°µØÕùÈ¡ÔÚÑ¡¾ÙÖлñʤ£¬ËûÃÇÔÚµç̨ºÍµçÊÓÉÏ×ö¹ã¸æ»¯µÄÇ®±ÈÎÒÃÇÄÜ»¯µÄÒª¶àÁ½±¶¡£¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¸ø´ó¼Ò½éÉܵÄÒ»¸öË×ÓïÊÇ£º to go through hell or high water¡£ To go through hell or high water£¬Õâ¸öË×ÓïʹÈËÃÇÄÔº£Àï³öÏÖijһ¸öÔÚ±ØÒªµÄʱºòÄܹ»¸°ÌÀÌÏ»ðµÄÈ˵ÄÐÎÏñ¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-3: "I love my friend John like a brother -- I know he'd go through hell or high water for me."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒ¶ÔÔ¼º²¾ÍÏñ¶Ô´ý×Ô¼ºµÄÐÖµÜÒ»Ñù£¬ÎÒÖªµÀËû»áΪÎÒ¸°ÌÀÌÏ»ðµÄ¡£¡±Õâ¾ä»°µÄÒâ˼Ҳ¾ÍÊÇ£¬Ô¼º²»á¾¡Ò»ÇпÉÄÜÀ´°ïÖúËûµÄ¡£
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸öÈËÔÚ˵ijһ¸ö¼ÒÍ¥£º
Àý¾ä-4: "That's a very close family -- whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They'd go through hell and high water for each other."
Ëû˵£º¡°Õâ¼ÒÈËÖ®¼äµÄ¹ØÏµ·Ç³£ÃÜÇУ¬²»¹ÜÈκÎÈË·¢ÉúʲôÊ£¬ÎÞÂÛÊÇÉú²¡Ò²ºÃ£¬È±Ç®»¨Ò²ºÃ£¬»ò·¢ÉúÆäËûÈκÎÎÊÌ⣬ÿ¸öÈ˶¼»áÀ´°ïæµÄ¡£²»¹Ü¼ÒÀïË­ÓÐÁËÀ§ÄÑ£¬´ó¼Ò¶¼»áΪËû¸°ÌÀÌϻ𡣡±
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓï,Ò»¸öÊÇ to go all out¡£ÁíÒ»¸öÊÇ to go though hell or high water¡£ To go all out µÄÒâ˼ÊǾ¡È«Á¦È¥×öÒ»¼þÊ£¬»ò´ïµ½Ä³¸öÄ¿µÄ¡£ To go though hell or high water ÊÇÖ¸²»¹ÜÓжà´óµÄÀ§ÄÑ£¬ÓжàÉÙΣÏÕ£¬µ«ÊÇÓйصÄÈËÈÔÈ»ÓÂÍùֱǰ¡£ÕâÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓïµÄº¬ÒåÓÐÆäÏàËÆµÄµØ·½£¬¶¼Êǽ߾¡È«Á¦µÄÒâ˼£¬µ«ÊÇ to go though hell or high water Òª±È to go all out µÄÓïÆøÇ¿Áҵöࡣ´ÓÎÒÃÇÒÔÉϾٵÄÀý×ÓÀï¾Í¿ÉÒÔ¿´³öÕâÒ»µã¡£
[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄʮһ½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£



ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®¶þ½²
Words & Idioms Lesson 42
to go for broke
to go overboard
´óµ¨Ó¸ҺͳçÇáÂÊÖ®¼äµÄ½çÏßÓеÄʱºò²¢²»ÊǺÜÃ÷È·µÄ¡£½ñÌìÎÒÃÇÒª½²µÄÁ½¸öË×Óï¾ÍÄܹ»·ÖÇåÕâÁ½ÖÖ²»Í¬µÄÆ·ÖÊ¡£Ê×ÏÈÎÒÃÇÒª¸ø´ó¼Ò½éÉܵÄÒ»¸öË×ÓïÊÇ to go for broke¡£ To go for broke µÄÒâ˼¾ÍÊÇÒ»¸öÈË×¼±¸Ã°ËðʧһÇеÄΣÏÕÀ´²ÉȡһÏîÐж¯£¬Ò²¿ÉÒÔ˵ÊÇ¡°¹Â×¢Ò»ÖÀ¡±¡£ÌåÓýÔ˶¯Ô±ÍùÍù»áÓöµ½ÕâÖÖÇé¿ö¡£ÏÂÃæ¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1: "The biggest auto race of the year is ready to start. All the drivers are ready to go for broke and drive their cars until they fall apart."
Õâ¸öÈË˵£º¡°½ñÄê¹æÄ£×î´óµÄÒ»´ÎÆû³µ±ÈÈü¿ìÒª¿ªÊ¼ÁË¡£ËùÓвμӱÈÈüµÄ¼ÝʻԱ¶¼×¼±¸½ß¾¡È«Á¦µØÕùÈ¡»ñʤ£¬ÄÇŵ£µ±Ò»ÇзçÏÕ£¬°ÑÆû³µ¿ªµÃÉ¢Á˼Ü×ÓÒ²ÔÚËù²»Ï§¡£¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¾ÙµÄÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÔÚ´òÆË¿ËÅÆµÄÈË£¬ËûÄÃÁËÒ»ÊÖºÃÅÆ£¬×¼±¸°ÑËûËùÓеĶÄ×¢¶¼Ñ¹ÔÚÕâÊÖÅÆÉÏ¡£Ëû˵£º
Àý¾ä-2: "Okay, I'm going to go for broke and bet all the money I have on my cards. I don't see how anybody can beat what I'm looking at here in my hand."
ËûÐÅÐÄÊ®×ãµØËµ£º¡°ÐÐÀ²£¬Õâ»ØÎҵûí³öÈ¥°ÑÎÒËùÓеÄÇ®¶¼Ñ¹ÔÚÕâ¸¶ÅÆÉÏ¡£ÎÒ¾ÍÊDz»ÏàÐÅÈκÎÈËÄܹ»´ò°ÜÎÒÊÖÉϵÄÕâ¸¶ÅÆ¡£¡±
Äõ½Ò»¸¶ºÜºÃµÄÅÆ¶øÃ°Ò»Ð©·çÏÕËÆºõ»¹ÊÇÓÐÒ»¶¨µÄµÀÀí¡£¿ÉÊÇÓÐЩÈËÔÚÇéÐ÷¼¤¶¯»òÕß·¢Å­µÄʱºòÍùÍù»áÔÚûÓгä·Ý¹À¼ÆÐÎÊÆµÄÇé¿öÏ£¬²»¹Ëºó¹ûµØÂ³Ã§´ÓÊ¡£ÕâÔÚÓ¢ÎÄÀï¾ÍÊÇ to go overboard¡£ Overboard Õâ¸ö×ÖµÄÒâ˼ÊÇ´Ó´¬Éϵôµ½Ë®ÖУ¬¾ÍÏñÒ»¸ö´ÖÐÄ´óÒâµÄË®ÊÖ£¬×¨ÐÄÖÂÒâµØÃ¦×Ź¤×÷£¬Ò»²»Ð¡ÐÄ£¬ÊÖûץ½ô¾ÍµôÏÂˮȥÁË¡£ To go overboard ×÷Ϊһ¸öϰ¹ßÓÃÓï¿ÉÒÔ½âÊÍΪÔÚ²»¹Ë×Ô¼º°²È«µÄÇé¿öÏ¾Í³çµØ²ÉÈ¡Ðж¯¡£ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¾ÙµÄÀý×ÓÊÇÒ»¸öÆÞ×ÓÔÚȰËýµÄÕÉ·ò²»ÒªÇáÂʵØ×÷³ö¾ö¶¨£º
Àý¾ä-3:"John, let's not go overboard and get a new car right now. With all the other expenses we have, we won't be able to make the monthly payments."
ÕâλÆÞ×Ó¶ÔËýµÄÕÉ·ò˵£º¡°Ô¼º²£¬ÎÒÃÇ×îºÃÏÖÔÚ²»Òª´ÒæµØÂòÐÂÆû³µ¡£ÎÒÃÇÊÖÉÏ»¹ÓÐÆäËûÒª¸¶µÄÕÊ£¬ÎÒÃÇûÓÐÄÜÁ¦ÔÙÿ¸öÔÂΪÐÂÆû³µ¸¶»¹½è¿î¡£¡±
To go overboard Ò²¿ÉÒÔÓÃÔÚÉÌÒµ½ç¡£ÏÂÃæÊÇÒ»¸ö¹ÉƱÉÌÔÚ¶ÔËûµÄ¹Ë¿ÍÌá³öһЩȰ¸æ:
Àý¾ä-4: "I wouldn't go overboard and buy a lot of stock in that company right now. I hear their profit is down from what it was last year."
Õâλ¹ÉƱÉÌ˵£º¡°ÎÒÏÖÔÚ¾ö²»»áÌ«ÇáÂʵشóÁ¿ÂòÄǸö¹«Ë¾µÄ¹ÉƱ¡£ÎÒÌý˵ËûÃǽñÄêµÄÀûÈó±ÈÈ¥ÄêµÄµÍÁË¡£¡±
ÒÔÉÏÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓһ¸öÊÇ to go for broke¡£ To go for broke ÊÇÖ¸½ß¾¡È«Á¦»ò¹Â×¢Ò»ÖÀ¡£ÎÒÃǽñÌì½²µÄÁíÒ»¸öË×ÓïÊÇ to go overboard¡£ To go overboard µÄÒâ˼Êdzç´ÓÊ£¬Ò²¾ÍÊÇÔÚûÓкܺõؿ¼ÂǺó¹ûµÄÇé¿öϾͲÉÈ¡Ðж¯¡£
[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®¶þ½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®Èý½²
Words & Idioms Lesson 43
to put your best foot forward
to land on your feet
ÎÒÃÇÔÚÒ»°ãÇé¿ö϶¼²»Ì«»á×¢ÒâÎÒÃǵĽţ¬³ý·ÇÄã¸Ðµ½½ÅÍ´»òÓÐʲôÆäËû벡¡£¿ÉÊÇ£¬½ÅÕâ¸ö×Ö£¬Ò²¾ÍÊÇÓ¢ÎÄÀïµÄ foot È´²»Ê±³öÏÖÔÚÃÀ¹ú³ÉÓï»òË×ÓïÀÓÐʱÎÒÃÇµÄ foot °ÑÎÒÃÇÒýÏò³É¹¦£¬ÓÐʱȴ¸øÎÒÃÇ´øÀ´Ðí¶àÂé·³£¬ÕâÈ«ÔÚÓÚÎÒÃÇÔõôÓÃÕâ¸ö×ÖÁË¡£
±ÈÈç˵£¬ÄãÕýÔÚÕÒ¹¤×÷£¬ºÍij¸ö¹«Ë¾Ô¼ºÃÁËÈ¥ÃæÌ¸£¬»òÕßÄãµÚÒ»´ÎҪȥºÍһλÒìÐÔ»áÃæ£¬Õâ¸öʱºòÄã¾ÍÏëÒª¸øËûÃÇÒ»¸öºÃÓ¡Ïó¡£ÕâÔÚÓ¢ÎÄÀï¾ÍÊÇ to put your best foot forward¡£ÎªÁ˸øÈËÔì³ÉÒ»¸öºÃÓ¡Ïó£¬Ò²¾ÍÊÇ˵ to put your best foot forward£¬ÄãÔÚÈ¥ÃæÌ¸Ç°¿Ï¶¨»á¾¡Á¿°ÑÒ·þ´©µÃÌåÃæÒ»Ð©£¬ÔÚºÍÈËÃæÌ¸µÄ¹ý³ÌÖÐÁ³ÉÏ»¹ÀÏÊÇЦÈÝ¿ÉÞä¡£ÏÂÃæÕâ¸öÀý×Ó¾ÍÊÇijÈËÔÚ¸ø±ðÈ˳öÖ÷Ò⣬ÈçºÎÉè·¨¸øÕй¤µÄµ¥Î»Ò»¸öºÃÓ¡Ïó£º
Àý¾ä-1: "Better get a haircut before you go to that job interview tomorrow. You want to put your best foot forward because there are twenty other people after the same job."
Õâ¸öÈËÔÚȰËûµÄÅóÓÑ¡£Ëû˵£º¡°ÄãÃ÷ÌìÈ¥ÄǸö¹«Ë¾ÃæÌ¸Ç°×îºÃÈ¥ÀíһϷ¢¡£ÄãµÃ¸øËûÃÇÒ»¸öºÃÓ¡Ïó²ÅÐУ¬ÒòΪÓжþÊ®¶à¸öÈ˶¼ÔÚÕù¶áÕâ¸ö¹¤×÷¡£¡±
ÎÒÃÇÔÙÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó˵Ã÷ÔõôÑùÓà how to put your best foot forward£º
Àý¾ä-2: "I finally got a date with that girl I've been trying to go out with so long. So I'm putting my best foot forward and sending her a dozen roses and a box of chocolates before I pick her up tomorrow."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒ×ÜËãºÍÄǸöÅ®º¢Ô¼ºÃÁËÃ÷ÌìÒ»Æð³öÈ¥Íæ£¬ÕâÊÇÎÒ³¤¾ÃÒÔÀ´ËùÃÎÃÂÒÔÇóµÄ¡£ËùÒÔ£¬ÎÒÔÚÃ÷ÌìÈ¥½ÓËýǰÏÈËÍËýÒ»´òõ¹å»¨ºÍÒ»ºÐÇÉ¿ËÁ¦£¬ÕâÑùºÃ¸øËýÒ»¸öºÃÓ¡Ï󡣡±
ÄãÄÑÃâÓеÄʱºò»áÔÚÉú»îÖлò¹¤×÷ÖÐÅöµ½Ò»Ð©Âé·³ºÍÀ§ÄÑ£¬¿ÉÊÇ£¬ÒªÊÇÄãºÜ´ÏÃô»òÕßÊǺÜÐÒÔ˵ϰ£¬ÄÇÄ©ÕâЩÂé·³ºÍÀ§ÄѶ¼Äܵõ½½â¾ö¡£ÃÀ¹úÓÐÒ»¸öË×Óï¾ÍÊÇÐÎÈÝÕâÖÖÇé¿öµÄ¡£Õâ¸öË×Óï¾ÍÊÇ to land on your feet¡£ To land on your feet µÄ×ÖÃæÒâ˼ÊÇ£ºÄãµÄ½ÅÕ¾ÔÚµØÉÏ¡£¿ÉÊÇËüµÄÈ·Çк¬ÒåÊÇ£ºÄãÔÚ¾­ÀúÁËһЩÀ§ÄѺó×îºóÓֻص½Ò»¸öÎȶ¨µÄ״̬£¬Ò²¿ÉÒÔ˵ÊÇ·êÐ×»¯¼ªÁË¡£ÄÇô£¬Õâ¸öË×ÓïµÄ³ö´¦ÊÇÊ²Ã´ÄØ£¿ÓеÄÓïÑÔר¼ÒÈÏΪ£¬Õâ¸öË×Óï¿ÉÄÜÀ´×Ô¶ÔèµÄ¹Û²ì¡£ÄãÒ²Ðí×¢Òâµ½£¬µ±Ò»Ö»Ã¨´ÓÊ÷ÉϵôÏÂÀ´µÄʱºò£¬Ëü±íÏÖ³öÒ»ÖÖÌØÊâµÄ¼¼ÄÜ£ºËüÄÜÔÚ¿ÕÖл¹Ã»ÓÐÂäµØÖ®Ç°µ÷Õû×Ô¼ºÉíÌåµÄ×ËÊÆ£¬´Ó¶øÊ¹×Ô¼ºÆ½°²µØÂ䵨¡£ÎÒÃÇÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-3: "My brother Joe got fired for never coming to work on time, but he landed on his feet and found another job that paid twice as much money."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎҵĵܵÜÒòÀÏÊDz»×¼Ê±ÉÏ°à¶ø±»¹«Ë¾½â¹ÍÁË¡£¿ÉÊÇ£¬Ëûµ¹ÊÇ·êÐ×»¯¼ªÓÖÕÒµ½ÁËÒ»·Ý¹¤×÷£¬¶øÇÒ¹¤×Ê»¹¼ÓÁËÒ»±¶¡£¡±
¾­¼ÃÎÊÌâÔÚÃÀ¹úÊǾ­³£·¢ÉúµÄ¡£ÏÂÃæÓÖÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-4: "Mr. Green is one of these people who's not afraid to put his money into some very risky investments. Sometimes he'll lose out, but somehow he usually manages to land on his feet and find money to put into something else that makes a profit."
Õâ¸öÈË˵£º¡°¸ñÁÖÏÈÉú¾ÍÊÇÄÇÖÖ²»ÅÂðºÜ´óΣÏÕȥͶ×ʵÄÈË¡£ÓÐʱ£¬ËûҲȷʵ»á¿÷±¾£¬µ«ÊÇËû×ÜÊÇ»á·êÐ×»¯¼ª£¬ÕÒµ½Ç®È¥Í¶×ÊÉú²ÆµÄ¡£¡±
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öË×Óï¡£ËüÃÇÊÇ to put one's best foot forward ºÍ to land on your feet¡£[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®Èý½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®ËĽ²
Words & Idioms Lesson 44
to get off on the wrong foot
to put one's foot in one's mouth
½ñÌìÎÒÃÇÒª¸ø´ó¼Ò½éÉÜÁ½¸öÓÉ foot Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£ Foot ÔÚÖÐÎÄÀï¾ÍÊÇ¡°½Å¡±µÄÒâ˼¡£ÓÉ foot Õâ¸ö×ÖÐγɵÄË×ÓïÔÚÓ¢ÎÄÀïÒ²²»ÉÙ£¬ËüÃǵÄÒâ˼ÓеÄÊÇÕýÃæµÄ£¬ÀýÈ磺to put one's best foot forward¡£ÕâÊÇÖ¸¾¡Á¿¸øÈËÒ»¸öºÃµÄÓ¡Ïó¡£ÄÇÄ©£¬ÓеÄÈËÒ»¿ªÊ¼¾Í¸øÈËÒ»¸ö»µÓ¡ÏóÊÇÔõô˵µÄÄØ£¿ You should say: to get off on the wrong foot¡£ To get off on the wrong foot£¬ÕâÊÇָijÈËÒ»¿ªÊ¼¾Íû¸øÈËÒ»¸öºÃÓ¡Ï󣬻òÒ»¿ªÊ¼ÓÉÓÚijÖÖÐÐΪ¶ø°ÑÊÂÇéŪÔãÁË¡£ÏÂÃæÕâ¾ä»°Àï˵µÄÕâ¸öÈ˾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1: "When Joe went to his new job, he got off on the wrong foot -- on the first morning he upset his new boss by arriving at the store two hours late. And right now he's out looking for a job again."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÇÇÕÒµ½ÁËÒ»·ÝÐµĹ¤×÷,¿ÉÊÇËû¸Õ¿ªÊ¼µ½ÄǼҵêÀïÈ¥Éϰàʱ¾Í¸øÈËÒ»¸ö»µÓ¡Ïó¡£µÚÒ»ÌìÉϰàËû¾ÍÍíµ½Á½¸öСʱ£¬ÈÃËûµÄÀϰåºÃ²»¸ßÐË¡£ÏÖÔÚËûÓÖÔÚÕÒ¹¤×÷ÁË¡£¡±
To get off on the wrong foot Õâ¸öË×Óïʵ¼ÊÉÏ¿ÉÒÔÊÊÓÃÓÚÈκÎÇé¿ö¡£ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÄÐѧÉúÔÚ˵Ëû½»Å®ÅóÓѵÄÇé¿ö£º
Àý¾ä-2: "I finally got a date with that new girl in class but I sure got off on the wrong foot with her: I had car trouble and got to her place almost two hours late."
Ëû˵£º¡°ÄÇÌìÎÒÖÕÓںͰàÉÏÐÂÀ´µÄÄǸöŮͬѧԼºÃÁ˳öÈ¥Íæ¡£¿ÉÊÇ£¬µ±ÌìÎҵijµ³öÁËÎÊÌ⣬ÍíÁËÁ½¸öСʱ²ÅÈ¥½ÓËý£¬ËùÒÔÎÒÒ»¿ªÍ·¾Í°ÑÊÂŪÔãÁË¡£¡±
ÓÐÒâÎÞÒâ×ö´íÊ¡¢Ëµ´í»°µÄÇé¿öÊǺܾ­³£µÄ¡£ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½²µÄÒ»¸öË×Óï¾ÍÊÇÎÞÒâÖÐ˵´íÁË»°¶øÉ˺¦Á˱ðÈË£¬»òÕß½Ð×Ô¼ººÜ²»ºÃÒâ˼¡£Õâ¸öË×Óï¾ÍÊÇ£ºto put your foot in your mouth¡£
ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó¿´¿´Ê²Ã´ÑùµÄÇé¿ö²Å to put your foot in your mouth£º
Àý¾ä-3: "When Sally told that silly joke about the sailor with one leg she really put her foot in her mouth. She didn't know the man across the dinner table had a brother at home in a wheelchair."
Õâ¾ä»°·­³ÉÖÐÎľÍÊÇ£º¡°É³Àò³ÔÍí·¹Ê±ËµÁËÒ»¸öЦ»°£¬ÄÃÒ»¸öÖ»ÓÐÒ»ÌõÍȵÄË®ÊÖ¿ªÍæÐ¦¡£Ëý¿É²»ÖªµÀ×øÔÚ·¹×À¶ÔÃæÄǸöÈ˵ĸç¸ç¾ÍÊǸö²Ð·Ï£¬Ðж¯¶¼µÃ¿¿ÂÖÒΡ£¡±
SallyÈç¹ûʺóÁ˽âÇé¿öµÄ»°,Ëý¿Ï¶¨»á˵: "Well, I certainly have put my foot in my mouth."
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó:
Àý¾ä-4: "I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I'd forgotten that his wife died six months ago."
ÕâÈË˵£º¡°ÎÒ×òÍíÔÚÄǸö¾Û»áÉÏÎÞÒâÖÐ˵´íÁË»°¡£ÎÒÈò¼ÀÊÏÈÉúÌæÎÒÏòËûµÄ̫̫Îʺᣲ»ÖªÔõô»ØÊ£¬ÎÒÍüÁËËû̫̫ÒѾ­ÔÚ°ëÄêǰȥÊÀÁË¡£¡±
½ñÌìÎÒÃǸø´ó¼Ò½éÉÜÁËÁ½¸öÓÉ foot Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£µÚÒ»¸öÊÇ to get off on the wrong foot¡£ To get off on the wrong foot ÊÇÖ¸Ò»¸öÈËÔÚ×öij¼þʵÄʱºòÒ»¿ªÊ¼¾Í¸øÈËÒ»¸ö»µÓ¡Ï󣬻òÕßÒ»¿ªÊ¼¾Í°ÑÊÂŪÔãÁË¡£ÎÒÃǽñÌì½éÉܵĵڶþ¸öË×Óï¾ÍÊÇ to put one's foot in one's mouth¡£ÕâÊÇÖ¸ÎÞÒâÖÐ˵´íÁË»°¶øÉ˺¦Á˱ðÈË¡£
[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®ËĽ²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®Îå½²
Words & Idioms Lesson 45
cold feet
jump in and get your feet wet
Ò»¸öÈËÔÚ³äÂúÐÅÐĵÄʱºòÍùÍù¾Í»áÎÞËùη¾å£¬ÓÂÍùֱǰ¡£µ«ÊÇ£¬µ±Ò»¸öÈ˶Ôij¼þÊ¸е½µ¨ÇÓµÄʱºò£¬Ëû¾Í»áηËõ²»Ç°¡£ÎÒÃǾ­³£¿ÉÒÔ¿´µ½Ò»ÖÖÇé¿ö£ºÓеÄÈ˶ÔÒ»¼þÊ¿ªÊ¼µÄʱºòºÜÓÐÐÅÐÄ£¬ºÜÓаÑÎÕ¡£¿ÉÊÇ£¬Êµ½ÁÙÍ·¾Í±äµÃûÓÐÓÂÆøÁË¡£ÔÚÓ¢ÎÄÀïÓÐÒ»¸öË×ÓïÊÇÓÃÀ´ÐÎÈÝÀàËÆÇé¿öµÄ£¬ÄǾÍÊÇ cold feet¡£ Cold ÊÇÀäµÄÒâ˼£¬ feet ¾ÍÊÇÁ½Ö»½Å¡£ Cold feet ²¢²»ÊÇÔÚÑ©µØÀï×ß¶øÊ¹ÄãµÄ½ÅºÜÀä¡£Cold feet ÊÇÖ¸ÁÙʱÉϳ¡¸Ðµ½µ¨ÇÓ¡£ÀýÈ磺
Àý¾ä-1: "Peter told his wife that this time he was really going to walk in and demand a pay raise from the boss. But when he arrived at the office, he got cold feet."
Õâ¾ä»°·­³ÉÖÐÎĵÄÒâ˼ÊÇ£º¡°Õâ¸öÃû×Ö½ÐÆ¤ÌصÄÕÉ·ò¶Ô×Ô¼ºµÄÆÞ×Ó˵£¬Õâ´ÎËû¿ÉÒ»¶¨Òªµ½ËûÀϰåµÄ°ì¹«ÊÒÈ¥ÒªÇóÔö¼Ó¹¤×ÊÁË¡£¿ÉÊÇ£¬ËûÒ»µ½Á˰칫ÊҾ͸е½µ¨ÇÓ£¬²»¸ÒÈ¥¼ûËûµÄÀϰ塣¡±
ÕâÖÖÁÙÕóÍÑÌÓµÄÏÖÏóÊǺܾ­³£µÄ¡£ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¾ÙµÄÀý×Ó¿ÖÅ»áÒýÆðÐí¶àÌýÖڵĹ²Ãù£º
Àý¾ä-2: "I really need to get my teeth fixed, but every time I start to phone the dentist, I think about the sound of that drill and right away I get cold feet."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒʵÔÚÓ¦¸ÃÈ¥ÑÀ´ó·òÄǶù¿´ÑÀÁË¡£µ«ÊÇ£¬Ã¿µ±ÎÒÄÃÆðµç»°ÏëºÍ´ó·òÔ¤Ô¼µÄʱºò£¬ÎҾͺÃÏñÌýµ½ÄÇ×êÑÀµÄÉùÒô£¬Ò»ÏÂ×Ó£¬ÎҾͺ¦ÅÂÆðÀ´ÁË¡£¡±
ʵ½ÁÙÍ·´òÍËÌù쬳öÏÖ cold feet µÄÏÖÏóÒ²ÐíÊÇÒ»¸öÈõµã£¬µ«ÊÇÔÚÃÀ¹ú³ÉÓïÀ°Ñ½ÅŪʪµ¹ÊÇÒ»¼þºÃÊ¡£±ÈÈç˵£¬ºÃЩÌýÖÚ¶¼ÔÚѧӢÓï¡£ÕâÊÇÒ»ÖÖÍâÓÐí¶à³õѧµÄÈ˶¼ÅÂÄÑΪÇé²»¸ÒÓÃÓ¢ÓïÀ´¶Ô»°¡£¿ÉÊÇ£¬ÀÏʦºÜ¿ÉÄܾͻáȰÕâЩѧÉú: "Jump in and get your feet wet. " Jump in and get your feet wet Õâ¸öË×ÓïµÄÒâ˼ÊÇ£ºµ½Êµ¼ùÖÐȥѧ£¬Ò²¿ÉÒÔ˵ÊÇÌøµ½ÓÎÓ¾³ØÀïѧÓÎÓ¾¡£ÎÒÃÇÀ´¾ÙÒ»¸öÀÏʦ¶ÔѧÉú˵µÄ»°£º
Àý¾ä-3: "I know most of you are afraid to embarrass yourselves by trying to speak English after these first few lessons. But that's the best way to learn: when you meet an American, try a few words -- jump in and get your feet wet."
ÕâλÀÏʦ˵£º¡°ÎÒÖªµÀÄãÃÇ´ó¶àÊýÈ˸е½£¬¸ÕÉÏÁ˼¸¿ÎÓ¢Ó¾ÍÓÃÓ¢ÓïÀ´Ëµ»°ºÜ²»ºÃÒâ˼¡£²»¹ý£¬µ±Äã¼ûµ½ÃÀ¹úÈËʱ£¬Äã²»·ÁÊÔ×Å˵һµã¡£µ½Êµ¼ùÖÐȥѧÊÇ×îºÃµÄ°ì·¨¡£¡±
µ½Êµ¼ùÖÐȥѧ¶ÔÓÚÈκÎÊÂÀ´Ëµ¶¼ÊǺÜÖØÒªµÄ¡£ÏÂÃæËµ»°µÄÈ˾ÍÈÏʶµ½Àý¾ä jump in and get your feet wet µÄÖØÒªÐÔ£º
Àý¾ä-4:"I want to get into politics so I'm volunteering to put up signs for one of the people running for mayor. I don't get paid for it but it's a chance to jump in and get my feet wet."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒÏ£Íû½«À´Äܹ»µ½Õþ½çÈ¥¹¤×÷£¬ËùÒÔÎÒÏÖÔÚÔÚ°ïÒ»¸ö¾ºÑ¡Êг¤µÄºòÑ¡ÈËÕÅÌùÐû´«±êÓï¡£ÎÒ°ïËû×öÕâЩÊÂÊÇÍêÈ«ÒåÎñµÄ£¬ÊÇûÓй¤×ʵġ£µ«ÊÇ£¬ÕâÊǵ½Êµ¼ùÖÐÈ¥µÃµ½Ò»Ð©¾­ÑéµÄºÃ»ú»á¡£¡±
½ñÌìÎÒÃǸø´ó¼Ò½éÉÜÁËÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓ¶¼ÊÇºÍ feet Õâ¸ö×ÖÓйصġ£µÚÒ»¸öÊÇ cold feet¡£Cold feet ÊÇʵ½ÁÙÍ·´òÍËÌù쬶ÔÔ­ÏÈÓÐÐÅÐĵÄÊ¸е½µ¨ÇÓÁË¡£ÎÒÃǽñÌì½²µÄµÚ¶þ¸öϰ¹ßÓÃÓïÊÇ jump in and get your feet wet£¬ÕâÊÇÖ¸µ½Êµ¼ùÖÐȥѧϰȡµÃ¾­Ñé¡£
[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚËÄÊ®Îå½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£
9Â¥2006-04-30 12:02:41
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
²é¿´È«²¿ 64 ¸ö»Ø´ð

wallisWind

¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÁù½²
Words & Idioms
to hold water
water off a duck's back
it makes my mouth water   
ÕâÒ»¿ÎÀïÎÒÃÇÔÙÒª½²Á½¸öºÍË®£¬Ò²¾ÍÊÇºÍ water Õâ¸ö×ÖÓйصĴʻ㡣µÚÒ»¸öÊÇ to hold water¡£
To hold water °´×ÖÃæ½âÊ͵±È»¿ÉÒÔ˵ÊÇ¡°²»ÈÃˮ©³öÀ´¡±¡£µ«ÊÇ£¬ËüµÄÁíÍâÒ»¸öÒâ˼ÊÇָijһ¸öÈËÕҵĽè¿Ú¡¢Ìá³öµÄÀíÓÉ¡¢»ò˵µÄ»°ÊÇȷʵµÄ£¬Õ¾µÃס½ÅµÄ¡£ÃÀ¹úÈ˾­³£Ëµ£º"That excuse simply doesn't hold water."Òâ˼ÊÇ£ºÄǸö½è¿Ú¸ù±¾Õ¾²»×¡½Å¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1£º"The accused man claimed that he'd been in another city the night of the murder. But his story didn't hold water after three differnet witnesses testified in court that they had seen him running from the scene of the crime."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°Õâ¸ö±»¿Ø¸æµÄÈË˵£¬·¢Éúıɱ°¸µÄÄÇÌìÍíÉÏËû³öÃÅÈ¥ÁË£¬²»ÔÚµ±µØ¡£µ«ÊÇ£¬ÓÐÈý¸ö²»Í¬µÄÖ¤È˶¼³öÍ¥×÷֤˵£¬ËûÃÇ¿´¼ûËû´Ó×÷°¸µÄµØµãÌÓÅÜ¡£Òò´Ë£¬Ëû˵³öÊÂÄÇÌìËû²»ÔÚµ±µØµÄ˵·¨¸ù±¾ÊÇ¿¿²»×¡µÄ¡£¡±
  
½ñÌìÒª½²µÄÁíÍâÒ»¸öºÍwaterÕâ¸ö×ÖÓйصÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ water off a duck's back¡£
Ѽ×ÓÉíÉϵÄë¾ÍÏñÓêÒÂÒ»Ñù£¬Ë®ÔÚÉÏÃæ´ô²»×¡£¬Ò»ÏÂÈ«»¬µôÁË¡£Òò´Ë£¬water off a duck's back ÊÇÖ¸ºÁÎÞ×÷Ó᣾ÍÏñÏÂÃæÕâ¾ä¾ä×ÓËù˵µÄ£º
Àý¾ä-2£º"I keep telling my friend it's foolish to gamble all his pay, but it's like water off a duck's back."
ÕâÊÇ˵£º¡°ÎÒÒ»Ö±¸æËßÎÒµÄÅóÓÑ£¬²»ÒªÄÇôɵ£¬°ÑËùÓеŤ×ʶ¼ÓÃÔڶIJ©ÉÏ¡£¿ÉÊÇ£¬Îҵϰ¶ÔËûȫȻ²»Æð×÷Óᣡ±
  
ÁíÍâÒ»¸öÀý×ÓÊÇ£º
Àý¾ä-3£º"The doctors tell us it`s dangerous to smoke, but such good advice rolls off some people like water off a duck's back."
ÕâÊÇ˵£º¡°Ò½Éú¶¼¸æËßÎÒÃdzéÑ̶ÔÉíÌåÊÇÓк¦µÄ¡£¿ÉÊÇ£¬ÕâÖÖȰ¸æ¶ÔÓÚÓÐЩÈËÀ´Ëµ¾ÍÏñ¶ú±ß·çÒ»Ñù£¬ºÁÎÞ×÷Óᣡ±
Ë®¶ÔÈ˵ÄÉíÌåÀ´ËµÊǷdz£ÖØÒªµÄ¡£¿ÉÊÇ,ÔÚÓ¢ÓïÀÕâЩºÍwaterÓйصijÉÓï¶¼º¬±áÒâºÃÏñÓÐµãÆæ¹Ö¡£²»¹ý£¬ÖÁÉÙÓÐÒ»¸öºÍwaterÓйصÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇÈÃÈ˸ßÐ˵ġ£ÄǾÍÊÇ£ºto make my mouth water ¹ËÃû˼Ò壬Õâ¸ö˵·¨µÄÒâ˼ÊÇ¡°ÈÃÎÒÁ÷¿ÚË®¡±¡£
Àý¾ä-4£º"The roast duck that restaurant serves is my favorate dish. Every time I think about it, it makes my mouth water."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒ×îϲ»¶³ÔÄǸö·¹¹ÝµÄ¿¾Ñ¼¡£Ã¿µ±ÎÒÏëÆðËüÎҾͻáÁ÷¿ÚË®¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËto hold water£¬water off a duck's backºÍ it makes my mouth waterÕ⼸¸öͬwaterÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÁù½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£






¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÆß½²
Words & Idioms
blow up
blow out   
¶ÔÓÚѧӢÓïµÄÈËÀ´Ëµ,Ó¢ÓïµÄ»ù±¾´Ê»ãºÍÓï·¨Ò²Ðí²¢²»ÊÇ×îÀ§Äѵġ£ÄѵÄÊÇÐí¶àÓ¢Óï×ֺʹʻãÓкü¸ÖÖ²»Í¬µÄÒâ˼¡£¾ÍÄÃblowÕâ¸ö×ÖÀ´Ëµ°É£¬Ëü³õ¿´ÆðÀ´ËƺõºÜ¼òµ¥£¬²»¾ÍÊÇ¡°´µÆø¡±µÄÒâ˼Âð£¿Êǵ쬵«ÊÇÕâ¸ö×Ö»¹ÓÐÆäËûºÃЩÒâ˼ÄÅ¡£Ëü¿ÉÒÔÖ¸ÓÃÈ­Í·´òijһÑù¶«Î÷£¬¿ÉÒÔÖ¸±¬Õ¨£¬Í»È»·¢ÉúµÄÔÖÄÑ£¬´µÀ®°È»òÆäËûÀÖÆ÷µÈµÈ¡£ÔÚÃÀ¹ú´óѧÉú¾­³£ÓõÄÒ»±¾×ÖµäÀblowÕâ¸ö×Ö×÷Ϊ¶¯´ÊºÍÃû´Ê¼ÓÔÚÒ»Æð×ܹ²ÓжþÊ®¾ÅÖÖ½âÊÍ¡£ÎÒÃǽñÌìÀ´¿´Ò»¿´Á½¸öºÍblowÕâ¸ö×ÖÓйصij£Óôʻ㡣
µÚÒ»¸öÊÇblow up¡£Blow upÕâ¸ö´Ê¸ù¾Ý²»Í¬ÉÏÏÂÎÄ¿ÉÒÔ×÷ËÄÖÖ½âÊÍ¡£×îÆÕͨµÄÒâ˼ÊÇ£ºÓÃÕ¨Ò©Õ¨»Ùʲô¶«Î÷¡£ÀýÈ磺
Àý¾ä-1£º"The retreating German army tried to blow up all the bridges across the Rhine river to stop the Allied troops from crossing into Germany."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÕýÔÚ³·Í˵ĵ¹ú¾ü¶ÓÉè·¨Õ¨»ÙÀ³ÒðºÓÉÏËùÓеÄÇÅÁºÀ´×èµ²Áª¾üÔ½¹ýÀ³ÒðºÓ½øÈëµÂ¹ú¡£¡±
ÁíÍâblow upÒ²¿ÉÒÔÖ¸Ò»¸öÈË·¢Æ¢Æø»ò·¢»ð¡£ÎÒÃÇÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-2£º"I really blew up when I learned my girl friend was going out with another man."
ÕâÊÇ˵£º¡°µ±ÎÒÖªµÀÎÒµÄÅ®ÅóÓÑ»¹¸úÁíÍâÒ»¸öÄÐÅóÓѳöÈ¥ÍæµÄʱºò£¬ÎÒ¿ÉÕæ»ðÁË¡£¡±
Blow upÓеÄʱºò»¹¿ÉÒÔ½âÊͳɸøÆøÇò´µÆø£¬¸øÅÅÇòºÍÆû³µÂÖÌ¥´òÆø¡£±ÈÈçÒ»¸öÈË˵£º
Àý¾ä-3£º"I have to stop at the gas station to blow up my front tires."
Ëû˵£º¡°Îҵõ½¼ÓÓÍվȥ¸øÆû³µµÄǰÂÖ´òÆø¡£¡±
×îºó£¬·Å´óÕÕÆ¬Ò²¿ÉÒÔÓÃblow upÕâ¸ö´Ê¡£Äã¿ÉÒÔµ½Ó¡ÕÕÆ¬µÄµêÀï¶ÔÊÛ»õԱ˵£º
Àý¾ä-4£º"I 'd like 8 by 10 blow ups of these negatives, please."
ÕâÊÇ˵£º¡°ÇëÄã°ÑÕâЩµ×Ƭ·Å´ó³É8X10ÄÇô´óµÄÕÕÆ¬¡£¡±
  
½ñÌìÒª½²µÄµÚ¶þ¸öºÍblowÕâ¸ö×ÖÓйصĴʻãÊÇblow out¡£
Blow outºÍblow up Ò»ÑùÖÁÉÙÒ²ÓÐËĸö²»Í¬µÄÒâ˼¡£Æû³µÂÖÌ¥Õ¨ÁË¿ÉÒÔÓÃblow outÕâ¸ö´Ê¡£±ÈÈçÓÐÒ»¸öÈË˵£º
Àý¾ä-5£º"My car smashed into a tree when I had a blow-out."
Ëû˵£º¡°µ±ÎÒµÄÂÖÌ¥Õ¨Á˵Äʱºò£¬Îҵijµ¾Íײµ½Ò»¿ÃÊ÷ÉÏÈ¥ÁË¡£
Blow-out»¹¿ÉÒÔ½âÊÍΪ°Ñ»ðÃðµô¡£±ÈÈ磬һ¸öĸÇ×¶Ôº¢×Ó˵£º
Àý¾ä-6£º"You'd better blow out that candle before it sets fire to the tablecloth."
ÕâλĸÇ×˵£º¡°Äã×îºÃ»¹ÊǰÑÄÇÀ¯ÖòÃðÁ˰ɣ¬·ñÔǫ̀²¼¶¼ÒªÉÕ×ÅÁË¡£¡±
ÔÚÁíÍâÒ»ÖÖÇé¿öÏ£¬blow-out¿ÉÒÔÖ¸µçµÆµÄ±£ÏÕË¿¶ÏÁË£º
Àý¾ä-7£º"All the lights went off in the building and the elevators stopped when the master fuse blew out."
Ëû˵£º¡°´óÂ¥µÄ×ܱ£ÏÕ˿һ¶Ï£¬Â¥ÀïËùÓеĵƶ¼ÃðÁË£¬µçÌÝҲͣÁË¡£¡±
Blow outÒ²¿ÉÒÔÖ¸ÄÇÖÖ¹æÄ£ºÜ´ó£¬Åų¡ºÜ½²¾¿µÄ¾Û»á¡£ÏÂÃæÕâ¾ä»°¾ÍÊÇÒ»¸öºÜºÃµÄÀý×Ó£º
Àý¾ä-8£º"When the Lees celebrated their 25th anniversary, they invited all their friends to a big blow-out at the best hotel in town."
Ëû˵£º¡°µ±Àî¼Ò·ò¸¾Çì×£ËûÃǽá»é¶þÊ®ÎåÖÜÄêµÄʱºò£¬ËûÃÇÔÚµ±µØ×î¸ß¼¶µÄÂùÝÀï¾ÙÐÐÁËÒ»¸ö¹æÄ£Ê¢´óµÄ¾Û»á,°ÑËùÓеÄÅóÓѶ¼ÇëÈ¥ÁË¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸ö³£ÓõĴʻ㣬һ¸öÊÇblow up£¬ÁíÒ»¸öÊÇblow out¡£Blow up ºÍblow out¸÷×Ô¶¼Óкü¸¸öÒâ˼¡£¸ÕѧӢÓïµÄÈËÒ»¿ªÊ¼Ò²Ðí»á¸Ðµ½Óеã»ìÂÒ¡£µ«ÊǶà½Ó´¥£¬¶àʹÓúóÒ²¾Í»áÖð½¥ÊìϤÆðÀ´µÄ¡£
ºÃ,¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÆß½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ°Ë½²
Words & Idioms
to be led by the nose
under your nose   
½ñÌìÎÒÃÇÒª½²µÄϰ¹ßÓÃÓïÊǺͱÇ×Ó£¬Ò²¾ÍÊǺÍnoseÕâ¸ö×ÖÓйØÏµµÄ¡£±Ç×ÓÊÇÎÒÃǵÄÐá¾õ¹¤¾ß£¬Ò²ÊÇÎÒÃǵĺôÎüÆ÷¹Ù£¬ÊÇÈËÌåµÄÒ»¸öÖØÒª×é³É²¿·Ý¡£Ó¢ÓïÀïÓв»ÉÙ³ÉÓïºÍË×ÓïµÈϰ¹ßÓÃÓï¶¼ºÍ±Ç×ÓÓÐÁªÏµµÄ¡£±ÈÈçto follow your noseÊÇÒ»Ö±×ßµÄÒâ˼£¬»òÕßÊÇËæ×ÅÄãÎŵ½µÄζµÀÈ¥ÕÒʲô¶«Î÷£¬»òʲôµØ·½¡£ÓÖ±ÈÈçto pay through the noseÊÇÖ¸¸¶³öºÜ¸ß¼ÛÇ®¡£
ÔÚÕâ´Î½ÚÄ¿Àï,ÎÒÃÇÒª½éÉÜÁíÍâÁ½¸öºÍ±Ç×ÓÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£µÚÒ»¸öÊÇ to be led by the nose¡£To be led by the noseÊÇÒ»Öֺܲ»Óä¿ìµÄ¾­Àú¡£ËüµÄÒâ˼¾ÍÊÇÒ»¸öÈËÈ«²¿ÔÚ±ðÈ˵ĿØÖÆÖ®Ï£¬¾ÍÏñһͷÉü¿Ú±»ÈËÓÃÉþ×ÓÇ£×űÇ×Ó×ßÒ»Ñù¡£ÄÇÄ©to be led by the noseÔÚÒ»°ãÇé¿öϵÄÓ÷¨ÊÇÔõôÑùµÄÄØ£¿ÏÂÃæÕâ¾ä»°¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1£º"Ed's wife is a strong-minded woman and leads him around by the nose."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°°£µÂµÄ̫̫ÊÇÒ»¸ö¸öÐÔºÜÇ¿µÄÈË£¬°£µÂ¼òÖ±¾ÍÊDZ»ËýÇ£×űÇ×Ó×ß¡£¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸ö°Ö°ÖÔÚ¸øËûµÄ¶ù×ÓÌṩһЩÖҸ棺
Àý¾ä-2£º"Remember, Son, don`t let other people lead you around by the nose. You'll get along a lot better in life if you use your own judgment and do what you yourself think is the right thing."
Õâλ°Ö°Ö˵£º¡°¶ù×Ó£¬Äã¿ÉǧÍòÒª¼Çס²»ÒªÈñðÈËÇ£×ÅÄãµÄ±Ç×Ó×ß¡£ÒªÊÇÄãÄÜÓÃÄã×Ô¼ºµÄÅжÏÁ¦£¬×öÄãÈÏΪÊǶԵÄÊ£¬ÄÇÄãµÄÈÕ×Ó»á¹ýµÃºÃµÃ¶à¡£¡±
  
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½²µÄÒ»¸ö´Ê»ãÊÇ under your nose¡£¾Ù¸öÀý×ÓÀ´Ëµ°É£ºÓÐÒ»¸öÈËͻȻ·¢ÏÖ×Ô¼ºµÄÑÛ¾µÕÒ²»×ÅÁË£¬Ëûµ½´¦ÕÒ£¬Â¥ÉÏ¡¢Â¥Ï£¬ÕÒ±éÁ˼ÒÀïÿ¸ö½ÇÂ仹ÊÇÕÒ²»µ½¡£×îºó£¬ËûµÄ̫̫¸øËûÕÒµ½ÁË¡£ÄÇÑÛ¾µ¾ÍÔÚËû×ø×Å¿´ÊéµÄÒÎ×ÓÅԱߡ£Ëû̫̫¾Í»á˵£º
Àý¾ä-3£º"See, they were right under you nose all the time."
Ëý˵£º¡°ÇÆ£¬ÄãµÄÑÛ¾µÒ»Ö±ÔÚÄãµÄ±Ç×Óµ×Ï¡£¡±
Under your noseµÄÒâ˼Ҳ¾ÍÊÇÒ»Ñù¶«Î÷ÀëÄãºÜ½ü£¬µ«ÊÇ£¬Äã¾ÍÊÇûÓп´µ½¡£
ÎÒÃÇÔپٸöÀý×ÓÀ´ËµÃ÷under your noseµÄÓ÷¨£º
Àý¾ä-4£º"Did you read in the paper how bold that robber was at the art museum . he cut three paintings from their frameds and walked out with them right under the nose of the guards."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÄãÓÐûÓÐÔÚ±¨ÉÏ¿´µ½¹ØÓÚÄǸöÈ¥²©Îï¹Ý͵¶«Î÷µÄÔôÓжàô´óµ¨µÄÏûÏ¢Âð£¿Ëû°ÑÈý·ù»­´Ó¾µ¿òÀï¸îÁËÏÂÀ´£¬È»ºó¾Í¾¹È»ÔÚ¾¯ÎÀµÄ±Ç×Óµ×Ï´ø³öÁ˲©Îï¹Ý¡£¡±
  
ÒÔÉÏÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍ±Ç×Ó£¬Ò²¾ÍÊÇnoseÕâ¸ö×ÖÓйØÏµµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£µÚÒ»¸öÊÇ to be led by the nose£¬ÕâÊDZ»±ðÈËÇ£×űÇ×Ó×ßµÄÒâ˼¡£½ñÌì½²µÄÁíÒ»¸ö´Ê»ãÊÇ under your nose£¬Òâ˼ÊÇûÓп´µ½¾ÍÔÚ×Ô¼ºÉí±ßµÄ¶«Î÷¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ°Ë½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£







ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¾Å½²
Words & Idioms

to pull your socks up
to knock your socks off   
¸÷λÌýÖÚ,Ðí¶àÃÀ¹ú³ÉÓï»òÕßϰ¹ßÓÃÓï¶¼ÊÇÒÔ¸÷ÖÖÒ·þµÄÃû³ÆÀ´×é³ÉµÄ,±ÈÈç,¡°³ÄÉÀ¡±--shirts£»¡°¿ã×Ó¡±--pants£»¡°Áì×Ó¡±--collars¡£ÔÚ½ñÌìµÄ¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓʱ¼äÀï,ÎÒÃÇÒªÏò´ó¼Ò½éÉÜÁ½¸öÓÉsocks£¬Ò²¾ÍÊÇ¡°Íà×Ó¡±Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
Socks, s-o-c-k-s.
1987ÄêÔÚÃÀ¹ú¿ªÊ¼¾ºÑ¡×ÜͳµÄǰϦ£¬ÃñÖ÷µ³ºòÑ¡È˹þÌØËµ£¬ÃñÖ÷µ³µÄµ³Ô±ÃÇÓ¦¸Ã£º
Àý¾ä-1£º"Pull their socks up and get back in the game."
°ÑÍà×ÓÀ­ÆðÀ´£¬ÕâÊÇʲôÒâ˼£¿ËûµÄÒâ˼ÊÇÃñÖ÷µ³µÄµ³Ô±Ó¦¸ÃÕñ×÷Æð¾«Éñ£¬Í¶È뾺ѡ×ÜͳµÄÔ˶¯ÖÐÈ¥¡£
ÁíÍâÔÙ¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£±ÈÈç˵ÓÐÒ»¸öÀºÇò¶ÓÕýÔڲμӱÈÈü¡£±ÈÈüÒѾ­½øÈëϰ볡£¬¿ÉÊÇËûÃÇÒ»Ö±ÔÚʧ·Ö£¬¶ÓÔ±ÃÇÒ²¶¼Ò»¸ö¸öÇéÐ÷µÍÂ䣬ƣ·¦²»¿°£¬½ÅÉϵÄÍà×ÓÒ²ÒѾ­´ÓÏ¥¸Ç»¬µ½Á˽Ÿú¡£Õâʱºò£¬ËûÃǵĽÌÁ·¾ÍÒªÇóÔÝÍ££¬°Ñ¶ÓÔ±ÃǽÐÔÚÒ»Æð£¬È»ºó¶ÔËûÃÇ˵£º
Àý¾ä-2£º"Pull your socks up."
Ò²¾ÍÊÇ˵£¬ÄãÃÇÒªÕñ×÷ÆðÀ´£¬»Øµ½³¡µØÈ¥¼ÓÓ͸ɡ£
ÏÂÃæµÄÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸ö´ó¹«Ë¾µÄÍÆÏú²¿¾­ÀíÔÚ¶ÔÊÖϵÄÍÆÏúÔ±½²»°£º
Àý¾ä-3£º"I have bad news: our sales were off 18 % for the last quarter. So I'm telling you guys -- you have to pull your socks up and get out and sell more stuff, or you'll be looking for new jobs this summer.¡±
Ëû˵£º¡°ÎÒÓиö²»ºÃµÄÏûÏ¢£ºÎÒÃÇÉÏÒ»¼¾¶ÈµÄÏúÊÛÁ¿Ï½µÁË18%¡£ËùÒÔÎÒ¸æËßÄãÃÇ£¬ÄãÃǸϿìÕñ×÷ÆðÀ´µ½ÍâÃæÈ¥¼Ó½ôÍÆÏú¡£·ñÔò£¬ÄãÃǽñÄêÏÄÌì¾ÍÒªÁíÍâÕÒ¹¤×÷ÁË¡£¡±
ÁíÍâÒ»¸öÓÉsocks×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£º knock your socks off
Knock your socks offµÄÒâ˼ºÍpull your socks upÍêÈ«²»Í¬¡£ËüµÄÒâ˼ÊÇ£ºÊ¹È˸е½·Ç³£Õ𾪡£ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÀϰåÔÚ¶ÔËûµÄÍÆÏúԱ˵»°£º
Àý¾ä-4£º"Wait until you hear my new marketing plan -- it'll knock you socks off!"
Ëû˵£º¡°µÈÄãÃÇÌýµ½ÎÒµÄÍÆÏú¼Æ»®Ê±£¬ÄãÃǶ¼»á´ó³ÔÒ»¾ªµÄ¡£¡±Ò²¾ÍÊÇ˵£¬ËûµÄÍÆÏú¼Æ»®¼òÖ±ºÃ¼«ÁË£¬ÄÇÐ©ÍÆÏúÔ±ÌýÁË»áÊ®·Ö¾ªÑȵġ£
ÏÂÃæÊÇÒ»¸ö´óѧÉúÔÚ¶ÔËûµÄͬѧ˵¹ØÓÚËû¼ûµ½µÄÒ»¸öÅ®º¢£º
Àý¾ä-5£º"Have you seen Jack's sister, who's visiting here from California? She'll knock your socks off: she's the most gorgeous-looking woman I've seen for a long time."
Ëû˵£º¡°Äã¼ûµ½Á˽ܿËÄǸö´Ó¼ÓÖÝÀ´µÄÃÃÃÃÂð£¿ÎҺþÃûÓмûµ½¹ýÕâÑùƯÁÁµÄÅ®º¢ÁË£¬Ëý¼òÖ±ÊÇÃÀµÃ¾ªÈË¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öÒÔ¡°Íà×Ó¡±£¬Ò²¾ÍÊÇsocksÕâ¸ö×ÖΪÖ÷Òª³É·ÝµÄϰ¹ßÓÃÓï¡£Ò»¸öÊÇ£ºto pull your socks up£¬Òâ˼ÊÇ¡°Õñ×÷ÆðÀ´¡±¡£ÁíÒ»¸öÊÇ£ºto knock your socks off£¬ÕâÊÇÁîÈ˸е½³Ô¾ªµÄÒâ˼¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¾Å½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®½²
Words & Idioms
poker face
close to your vest   
ÍæÆË¿ËÅÆÊÇÃÀ¹úÈ˵ÄÒ»ÖÖ´«Í³ÐÔÏûDz¡£×îÆÕ±éµÄÒ»ÖÖÆË¿ËÅÆÓÎÏ·¾Í½Ðpoker¡£ÖÐÎÄÀïµÄ¡¸ÆË¿ËÅÆ¡¹Ò²Ðí¾ÍÊÇ´ÓpokerÕâ¸öÓÎÏ·µÄÃû×ÖµÃÀ´µÄ¡£ÍæpokerÕâÖÖÓÎÏ·ÐèÒªÓм¼ÇÉ£¬»¹ÒªÅöÔËÆø£¬ÁíÍâÄ㻹µÃÓеãðÏÕ¾«Éñ¡£ÓÉÓÚpokerÔÚÃÀ¹úÈ˵±ÖÐÊ®·ÖÁ÷ÐУ¬Òò´ËÓÐÐí¶àÅÆ×ÀÉϵÄ˵·¨Ò²¾ÍÖ𽥵سÉÁËÈËÃÇÈÕ³£µÄÓÃÓïÁË¡£½ñÌìÎÒÃÇÒª½éÉÜÁ½¸öºÍpokerÕâ¸öÓÎÏ·ÓйصĴʻ㡣
µÚÒ»¸öÊÇ poker face¡£Poker faceµÄÒâ˼¾ÍÊÇÁ³ÉϺÁÎÞ±íÇ飬²»Â¶ÉùÉ«¡£Õâ¶ÔÓÚÍæÅÆµÄÈËÀ´ËµÊǺÜÖØÒªµÄ£¬ÒòΪÿ¸öÈ˶¼Ïë²Â²âË­ÊÖÀïµÄÅÆºÃ£¬Ë­ÊÖÀïµÄÅÆ´Î¡£¿ÉÊÇ£¬ÒªÊÇÄã°Ú³öÒ»¸¶poker faceµÄ»°£¬Ë­Ò²²Â²»³ö¾¿¾¹ÄãÊÖÀïµÄÅÆÔõôÑù¡£
ÎÒÃÇÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó£¬¿´¿´poker faceÔÚÈÕ³£Éú»îÖеÄÓ÷¨¡£ÀýÈ磬ÄãµÄͬʶÔÄã˵£º
Àý¾ä-1£º"I never know whether my boss likes my work or not -- he is a real poker face!"
Ëû˵£º¡°ÎÒ´ÓÀ´Ò²²»ÖªµÀÎÒµÄÀϰ嵽µ×ϲ²»Ï²»¶ÎҵŤ×÷¡£ËûÁ³ÉÏ¿ÉÕæÊÇÒ»µã±íÇ鶼ûÓС£¡±
»¹ÓеÄÈËÈ¥¿´ÑÀ´ó·òµÄʱºòÐÄÀï·Ç³£½ôÕÅ£¬¿ÉÊÇÁ³ÉÏÈ´×°µÃÈôÎÞÆäÊ¡£ÏÂÃæÕâ¸öÈË˵µÄÒ²ÊÇͬÑùµÄÇé¿ö£º
Àý¾ä-2£º"I tried to keep a poker face even though I was scared to death when I went back to my doctor to hear the results of my lab tests. But I admit I gave him the biggest smile of my life when he told me the tests were negative and there was nothing wrong with me.¡±
Ëû˵£º¡°µ±ÎÒÈ¥Ò½ÉúÄÇÀïÈ¥¿´ÊÔÑé½á¹ûµÄʱºò£¬ÎÒº¦ÅµÃÒªËÀ¡£¿ÉÊÇÎÒ¾¡Á¿×°µÃÈôÎÞÆäÊ¡£²»¹ý£¬µ±´ó·ò¸æËßÎÒ»¯Ñé½á¹ûÊÇÒõÐÔ¡¢ÎÒûÓÐÎÊÌâµÄʱºò£¬ÎÒ¶ÔËûЦÁË£¬ÎÒ´ó¸ÅÒ»±²×ÓҲûÓÐЦµÃÄÇô¸ßÐ˵ġ£¡±
ÍæÅÆµÄʱºòÁ³Éϲ»Â¶±íÇéµÄÈËÍùÍù¶¼ºÜ½÷É÷£¬°ÑÅÆ·ÅÔÚ¿¿Ðؿڵĵط½£¬ÃâµÃ¸ø±ðÈË͵¿´¡£ÕâÔÚÓ¢ÎÄÀï¾ÍÊÇ close to the vest¡£Close to the vestÓÃÔÚÒ»°ãÇé¿öϾÍÊÇÖ¸Ò»¸öÈ˷dz£Ð¡ÐIJ»ÈñðÈËÖªµÀËûÔÚ¸Éʲô¡£
ÎÒÃÇÏÈÀ´ÌýÌýһλ¼ÇÕߵĽ²»°£º
Àý¾ä-3£º"Two other governors have already announced that they will run for president in the next election but the governor of our state is still keeping his plans close to his vest -- nobody is sure what he will do."
ÕâÊÇ˵£º¡°ÁíÍâÓÖÓÐÁ½Î»Öݳ¤Ðû²¼ËûÃǾö¶¨²Î¼ÓÏÂÒ»½ìµÄ×Üͳ¾ºÑ¡¡£¿ÉÊÇÎÒÃǵÄÖݳ¤»¹ÊǶÔËûµÄ¼Æ»®±£ÃÜ£¬Ë­Ò²²»ÖªµÀËû¾¿¾¹²Î²»²Î¼Ó¡£¡±
ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸ö´ó¹«Ë¾µÄ×ܲÃÔÚ¸æËßһλͬÊÂÒ»¸ö»úÃܵÄÏûÏ¢£¬µ«ÊÇÒªËû²»ÒªËµ³öÈ¥£º
Àý¾ä-4£º"John, keep this close to your vest but I want to tell you our company is going to merge with a big New York Corporation -- they'll announce it sometime next week."
Ëû˵£º¡°Ô¼º²£¬ÎÒÒª¸æËßÄ㣬ÎÒÃǵĹ«Ë¾ÒªºÍŦԼµÄÒ»¼Ò´ó¹«Ë¾ºÏ²¢ÁË£¬ËûÃÇÏÂÐÇÆÚÄÚ¾ÍÒªÐû²¼¡£²»¹ýÄãÖªµÀ¾ÍÐÐÁË£¬²»ÒªÍùÍâ˵¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍÍæÆË¿ËÅÆÓйصij£Óôʻ㡣һ¸öÊÇ poker face£¬ÕâÊÇÁ³ÉÏûÓбíÇ飬²»Â¶ÉùÉ«µÄÒâ˼¡£ÁíÒ»¸öÊÇ close to your vest£¬ÕâÊÇÖ¸½÷É÷СÐÄ£¬±£ÊØÃØÃÜ¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£
2Â¥2006-04-30 11:53:49
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

wallisWind

ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚʮһ½²
Words & Idioms

The shoe is on the other foot
To work hand in glove   
ÃÀ¹úµÄ³ÉÓï»òË×ÓïºÍÆäËûÓïÑÔÒ»ÑùͬÉú»îÖеĸ÷¸ö·½ÃæÓйء£ÓÐһЩºÍʳƷÓйأ¬ÓеÄÀ´×ÔÆË¿ËÅÆÓÎÏ·£¬»¹Óеĺʹ©×ÅÓÐÁªÏµ¡£½ñÌìÎÒÃÇÒª½²µÄÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓïÊǺÍЬ×Ó¡¢ÊÖÌ×ÓйØÏµµÄ¡£Ê×ÏÈ£¬ÎÒÃÇÒª½éÉܵÄÊÇ¡°The shoe is on the other foot¡±¡£
The shoe is on the other footµÄÒâ˼ÊÇ£ºÐÎÊÆÒѾ­ÍêÈ«²»Í¬ÁË¡£ÏÂÃæÕâ¸öÀý×Ó¾ÍÄܹ»ËµÃ÷the shoe is on the other footÔÚÈÕ³£»á»°ÖÐÊÇÔõôÓõģº
Àý¾ä-1: "Back in school we made fun of Jones because we thought he spent too much time studying instead of having fun. Now the shoe is on the other foot -- he's made lots of money and the rest of us are just barely making enough to feed our families."
Õâ¾ä»°·­³ÉÖÐÎľÍÊÇ˵£º¡°ÒÔǰÔÚѧУÀïÄîÊéµÄʱºò£¬ÎÒÃÇÀÏÊÇЦ»°Çí˹£¬ÈÏΪËûÕâ¸öÈËÀÏÊÇÄîÊ飬²»»áÍæ¡£¿ÉÊÇ£¬ÏÖÔÚÇé¿ö¾ÍÍêÈ«²»Í¬ÁË¡£Ëû׬Á˲»ÉÙÇ®£¬¶øÎÒÃÇÕâЩÈ˵ÄÊÕÈëÖ»¹»Î¬³Ö¼Ò¼Æ¶øÒÑ¡£¡±
ÏÂÃæµÄÒ»¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÇòÃÔÔÚ¿äÒ«µ±µØµÄ°ôÇò¶Ó£º
Àý¾ä-2: "For the last ten years the Tigers have been the worst team in the league: we've finished down at the bottom. But now the shoe is on the other foot: we have all these good young players and we're beating everybody else in the whole league."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÎÒÃÇÕâ¸öµØ·½µÄÇò¶ÓÀÏ»¢¶ÓÊ®ÄêǰÊDzμÓÁªÈüµÄËùÓÐÇò¶ÓÖÐ×î´ÎµÄÒ»¸ö£¬±ÈÈü½á¹ûÀÏÊÇ×îºóÒ»Ãû¡£ÏÖÔڿɲ»Í¬ÁË¡£ÎÒÃÇÇò¶ÓµÄ¶ÓÔ±¶¼ºÜÄêÇᣬÇòÒÕÒ²ºÃ¡£ËûÃÇ°ÑÆäËûÇò¶ÓÒ»¸ö¸öÈ«´ò°ÜÁË¡£¡±
ÏÖÔÚÎÒÃÇÀ´½²Ò»¸öºÍÊÖÌ×ÓйصÄϰ¹ßÓÃÓ To work hand in glove
To work hand in gloveµÄÒâ˼ÊÇÃÜÇкÏ×÷¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-3: "The local police are working hand in glove with the FBI to find the bank robbers."
ÕâÊÇ˵£º¡°µ±µØµÄ¾¯²ìÕýÔÚºÍÁª°îµ÷²é¾ÖÃÜÇкÏ×÷Éè·¨ÕÒµ½ÄÇЩÇÀ½ÙÒøÐеÄ×ï·¸¡£¡±
Hand in gloveÕâ¸ö´Ê»ãÒ²¾­³£ÓÃÔÚ·´ÃæµÄ³¡ºÏ£¬ÐÎÈÝһЩÈ˺Ïı·¸×ïµÈ¡£ÏÂÃæ¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-4: "I read in the paper about this customs officer they arrested at the airport. They caught him working hand in glove with a gang of smugglers to bring diamonds into the country without paying duty."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒÔÚ±¨Ö½ÉÏ¿´µ½ÓйØÄǸöÔÚ»ú³¡±»´þ²¶µÄº£¹Ø¹ÙÔ±µÄÏûÏ¢¡£ËûÃÇ·¢ÏÖËûºÍһЩ×ß˽ÕßÃÜÇкÏ×÷£¬°Ñ×êʯ´ø½øÀ´¶ø²»½É¹ØË°¡£¡±
ÉÏÃæÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öÃÀ¹úÈ˳£ÓõĴʻ㡣µÚÒ»¸öÊÇ the shoe is on the other foot£¬ÕâÊÇÖ¸Çé¿öÍêÈ«²»Í¬µÄÒâ˼¡£ÁíÍâÒ»¸öÊÇ to work hand in glove£¬ÕâÊÇÃÜÇкÏ×÷µÄÒâ˼¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚʮһ½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£






ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®¶þ½²
Words & Idioms
Follow your nose
Pay through the nose
½ñÌìÎÒÃÇÒª½²Á½¸öÓɱÇ×Ó£¬Ò²¾ÍÊÇnose Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄË×Óï¡£±Ç×ÓÊÇÎÒÃÇÐá¾õºÍºôÎüµÄ¹¤¾ß£¬ÊÇÈËÌåµÄÒ»¸öÖØÒª×é³É²¿·Ý¡£´ó¸ÅÒ²ÕýÒòΪÈç´Ë£¬Ó¢ÓïÀïÐí¶à³£ÓõÄϰ¹ßÓÃÓï¶¼ºÍnoseÕâ¸ö×ÖÓÐÁªÏµ¡£±ÈÈç˵£¬Äãµ½»ªÊ¢¶ÙÀ´·ÃÎÊ£¬ÒªÉϰ׹¬È¥²Î¹Û£¬¿ÉÊÇ×ßÔÚ·ÉϺÃÏñÃÔʧÁË·½Ïò¡£ÓÚÊÇ£¬Äã¾ÍÔÚÂí·ÉÏÎÊÈËÔõôȥ°×¹¬¡£ÄãµÃµ½µÄ»Ø´ð¿ÉÄܾÍÊÇ£º
Àý¾ä-1: "Turn left at the next corner and then follow your nose -- you can't miss it."
ÕâÈË˵£º¡°µ½Ç°ÃæµÄ·¿ÚÏò×óת,È»ºóÒ»Ö±×߾͵½ÁË,Äã²»»á¿´²»µ½µÄ¡£¡±
ºÜÃ÷ÏÔ£¬Õâ¾ä¾ä×ÓÀï¡°follow your nose¡±µÄÒâ˼¾ÍÊÇ¡°Ò»Ö±×ß¡±¡£ Follow your nose»¹¿ÉÒÔ½âÊÍΪÀûÓÃÐá¾õÕÒµ½Ê²Ã´¶«Î÷¡£ÀýÈ磺
Àý¾ä-2: "You say you're looking for the French Bakery? Just walk two blocks north, turn left, and you can smell that wonderful smell of fresh bread baking: just follow your nose and it will bring you right to the front door.¡±
ÕâÈË˵£º¡°ÄãÊÇ˵ÄãÔÚÕÒÄǸö·¨¹úÃæ°üµêÂð£¿Íù±±×ß¹ýÁ½Ìõ½Ö£¬È»ºóÏò×óת£¬Äã¾Í»áÎŵ½ÄÇ¿¾Ãæ°üµÄÏãζ¡£Ëæ×ÅÏãζ×߾ͻá°ÑÄã´øµ½ÄÇÃæ°üµêµÄÃÅ¿ÚÁË¡£¡±
¡°Follow your nose¡±ÔÚÕâ¾ä¾ä×ÓÀï×ÅÖØµÄÊÇÐá¾õ£¬¶ø²»ÊÇ·½Ïò¡£
½ñÌìÎÒÃÇÒª½²µÄµÚ¶þ¸ö³£ÓõÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ: Pay through the nose¡£ Pay¾ÍÊǸ¶Ç®µÄÒâ˼¡£°´×ÖÃæÉÏÀ´½âÊÍ£¬pay through the nose¾ÍÊÇͨ¹ý±Ç×ÓÀ´¸¶Ç®£¬ÕâÌýÆðÀ´ËƺõºÜÍ´¿à¡£¶øÊµ¼ÊÉÏ£¬pay through the noseµÄÈ·ÇÐÒâ˼ÊǸ¶³ö±ÈÕæÕýµÄ¼ÛÖµ¸ßµÃ¶àµÄÇ®£¬»òÕß˵¸¶³öµÄǮʵÔÚÌ«¶à¶ø¸Ðµ½ÐÄÍ´¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-3: "My brother Bob borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was so high, so he's been paying through the nose ever since."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒ¸ç¸çÔÚÎåÄêǰ½èÇ®¿ªËûÄǸö·¹¹ÝµÄʱºòÕýºÃÀûÂʷdz£¸ß¡£ËùÒÔ,Ëû´ÓÄÇʱÆð¾ÍÒ»Ö±ÔÚ´ó±Ê´ó±ÊµØ»¹Õ®¡£¡±
ÕâÑùÓÉÓÚÀûÏ¢¸ß¶ø¸¶Ðí¶àÇ®À´»¹Õ®µ±È»Ë­Ò²²»Ô¸Òâ¡£¿ÉÊÇ,Ò²ÓÐÈËÐĸÊÇéÔ¸³ö¸ß¼ÛÀ´ÂòÄÇЩËûÃÇÈÏΪֵµÃÂòµÄ¶«Î÷¡£ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ӾͿÉÒÔ˵Ã÷ÕâÒ»µã£º
Àý¾ä-4: "Life is funny. When the famous dutch painter Vincent Van Gogh was alive, nobody wanted to buy his pictures. But now rich people will pay through the nose for one, sometimes more than five million dollars."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°ÈËÉúʵÔÚÊǺÜÓÐȤµÄ¡£µ±ÄÇλÓÐÃûµÄºÉÀ¼»­¼Ò·²¸ß»¹»î×ŵÄʱºò£¬Ã»ÓÐÈËÒªÂòËûµÄ»­¡£¿ÉÊÇ£¬ÏÖÔÚÄÇЩÓÐÇ®ÈËÈ´Ô¸Òâ³ö¸ß¼ÛÂòËûµÄ»­£¬ÓÐʱºòÒ»ÕÅ»­¾ÍÒªÎå°Ù¶àÍòÃÀÔª¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍnoseÓйصij£Óôʻ㡣µÚÒ»¸öÊÇ follow the nose¡£Follow the nose ¿ÉÒÔÖ¸¡°Ò»Ö±×ß¡±£¬Ò²¿ÉÒÔ½âÊÍÎªËæ×ÅÄãÎŵ½µÄζµÀÈ¥ÕÒʲô¶«Î÷£¬»òʲôµØ·½¡£½ñÌì½²µÄµÚ¶þ¸öºÍnoseÓйصĴʻãÊÇ to pay through the nose¡£To pay through the noseÊǸ¶³öºÜ¸ß¼ÛÇ®µÄÒâ˼¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®¶þ½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Èý½²
Words & Idioms
To keep an ear to the ground
Up to one's ears
´óÔ¼Ò»°ÙÎåÊ®Äêǰ£¬ÃÀ¹úһЩ¿ª»ÄµÄÈËÖ𲽵ص½Î÷²¿µÄ»ÄÒ°È¥¿ªÍØ¡£ÕâÐ©ÍØ»ÄÕß´Óµ±µØÓ¡µÚ°²ÈËÄÇÀïѧµ½ÁËÒ»¸ö¾÷ÇÏ£¬ÄǾÍÊÇÌÉÏÂÉíÀ´°Ñ¶ú¶äÌùÔÚµØÉÏ£¬¾Í¿ÉÒÔÌýµ½¼¸Ó¢ÀïÒÔÍâÒ°ÊÞ±¼ÅܵÄÌãÉù¡£Õâ¶ÔÓÚÄÇÐ©ÍØ»ÄÕßÀ´ËµÊǷdz£ÖØÒªµÄ£¬ÒòΪËûÃÇÌýµ½µÄÌãÉùÒ²ÐíÊÇÓ¡µÚ°²ÈËÆï×ÅÂíÀ´¹¥´òËûÃǵÄÂíȺ±¼ÅÜÉù£¬Ò²¿ÉÄÜÊǼ¸Ç§Í·ÊܾªµÄÒ°Å£ÕýÏòËûÃDZ¼³Û¶øÀ´¡£Èç¹û²»¼°Ê±¶ã±Ü£¬ËûÃǻᱻÕâЩҰÊÞ¼ṳ̀³ÉÄàµÄ¡£ÏÖÔÚ£¬Ó¡µÚ°²È˺ÍҰţȺµÄÍþвÒѾ­Ã»ÓÐÁË¡£¿ÉÊÇ£¬°Ñ¶ú¶äÌùÔÚµØÉÏÕâ¸ö¾÷ÇÏÒѾ­³ÉΪһ¸öË×ÓÔÚÓ¢ÎÄÀïÒ²¾ÍÊÇ to keep an ear to the ground¡£
To keep an ear to the ground£¬ËüµÄÒâ˼¾ÍÊDZ£³Ö¸ß¶È¾¯¾õ£¬¼°Ôç·¢ÏÖÄÇЩ¼´½«»á·¢ÉúµÄÊÂÇéµÄÔ¤Õס£±ÈÈç˵£¬Ò»¸ö¾«Ã÷µÄÕþ¿Í¶ÔÑ¡ÃñµÄÏë·¨×ÜÊǺܾ¯¾õµÄ£¬ÓÐʱºò£¬Ò»Ð©Ñ¡Ãñ»¹Ã»ÓÐÏëµ½µÄÊ£¬ËûÃǵ¹ÒѾ­Ïëµ½ÁË¡£ÏÂÃæÒ»Î»¹ú»áÒéԱ˵µÄ»°ÕýºÃ˵Ã÷ÁËÕâÒ»µã£º
Àý¾ä-1:"Every two weeks while the Congress is in session, I try to get back home to California to talk to people. This doesn't give me much time to relax with my family, but I have to keep an ear to the ground and hear what voters are thinking about."
ÕâλÒéԱ˵£º¡°µ±¹ú»á¾ÙÐлáÒéµÄʱºòÎÒÿÁ½¸öÐÇÆÚÉè·¨³é¿Õ»Ø¼ÓÖÝÒ»´ÎÈ¥ºÍµ±µØµÄÈ˽øÐн»Ì¸¡£ÎÒûÓжàÉÙʱ¼ä¿ÉÒԺͼÒÈËÔÚÒ»Æð£¬µ«ÊÇÎҵü°Ê±Á˽âÑ¡ÃñµÄÏë·¨¡£¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙÌýÌýÁíÍâÒ»¸öÒéԱ˵µÄ»°£º
Àý¾ä-2:"I try to keep an ear to the ground and what I hear these days is that most people think we spend too much money on building roads and not enough on our schools."
Õâ¸öÒéԱ˵£º¡°ÎÒ×ÜÊÇÉ跨עÒâÈËÃǵÄÏë·¨¡£×î½üÎÒÌý˵£¬´ó¶àÊýÈËÈÏΪÎÒÃÇÔÚÖþ··½Ã滨Ǯ̫¶à£¬¶øÓÃÔÚѧУ·½ÃæµÄǮȴ²»×ã¡£¡±
  
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½²µÄÒ»¸öϰ¹ßÓÃÓïÒ²ÊǺͶú¶ä£¬Ò²¾ÍÊÇearÓйصġ£ËüÊÇ up to one's ears¡£ Up to one's earsÓкü¸¸öÒâ˼¡£Ê×ÏÈ£¬Ëü¿ÉÒÔ½âÊͳɡ°ºÜ桱µÄÒâ˼¡£±ÈÈç˵£º
Àý¾ä-3: "Half the people in my office are home sick, so I'm up to my ears!"
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎҰ칫ÊÒÀïÓÐÒ»°ëµÄÈËÓв¡Çë¼Ù£¬ËùÒÔÎÒ¼òֱæµÃ²»µÃÁË¡£¡±
ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÕÉ·òΪÁËÌӱܵ½³ø·¿È¥°ïËû̫̫µÄæÕýÔÚÕÒ½è¿Ú£º
Àý¾ä-4:"Gee, honey, you know I'd like to help you paint the kitchen tonight, but I'm up to my ears in paper work I had to bring home from the office. "
Õâ¸öÕÉ·ò˵£º¡°Ç×°®µÄ£¬ÄãÖªµÀÎÒºÜÔ¸Òâ½ñÍí°ïÄã°Ñ³ø·¿ÉÏÓÍÆá¡£¿ÉÊÇÎҴӰ칫ÊÒ´ø»ØÀ´ºÃЩҪ×öµÄÊ¡£¡±
Up to one's earsÕâ¸öϰ¹ßÓÃÓïÔÚÏÂÃæÕâ¾ä¾ä×ÓÀïµÄÒâ˼¾Í²»Í¬ÁË£º
Àý¾ä-5:"The mayor says he didn't know people on his staff were taking bribes. But my guess is he's up to his ears in it."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°Êг¤ËµËû²»ÖªµÀËûÊÖÏµĹ¤×÷ÈËÔ±½ÓÊܻ߸¡£¿ÉÊÇ£¬ÎÒ²ÂÏëËûÍêÈ«ÊǽéÈëÕâЩʵġ£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓµÚÒ»¸öÊÇ to keep an ear to the ground£¬Òâ˼ÊDZ£³Ö¸ß¶È¾¯¾õ¡£ÁíÒ»¸öÊÇ up to one's ears£¬ÕâÊÇÖ¸ºÜ棬»òÕßÊÇÍêÈ«½éÈëij¼þʵÄÒâ˼¡£
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Èý½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£







¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®ËĽ²
Words & Idioms
Sweeten the pot
The cards are stacked against you   
´òÂ齫ÊÇÖйúÈË·¢Ã÷µÄ¡£ÏñÆåÒ»°ãÈË×ÜÊÇÈÏΪÊǶí¹úÈ˵ÄÓÎÏ·,ËäÈ»Ëüʵ¼ÊÉÏÊǹŴú²¨Ë¹ÈË´´ÔìµÄ¡£ÃÀ¹úÈË×îÆÕ±éµÄֽůÓÎÏ·¾ÍÊÇÆË¿Ë,ÆË¿ËÅÆÓÎÏ·¾ÍÏñÅ£×пãÒ»Ñù¾ßÓÐÃÀ¹úÌØÉ«¡£ÄÇÄ©£¬ÆË¿ËÅÆÓÎÏ·ÊÇÔõÃ´ÍæµÄÄØ£¿ºÜ¼òµ¥£¬Ã¿´ÎÓÎÏ·¿ªÊ¼£¬ÔÚ·¢ÅÆÇ°£¬Ã¿¸ö²Î¼ÓÍæÆË¿ËµÄÈ˶¼ÔÚÅÆ×ÀÖмä·ÅͬµÈÊýÄ¿µÄÇ®¡£·¢ÅÆÒÔºó£¬Ã¿¸öÈËÔÙ϶Ä×¢¡£·¢ÅÆÇ°Ã¿¸öÈËÄóöÀ´µÄÇ®ºÍ·¢ÅƺóϵĶÄ×¢¶¼¹éÓÎÏ·µÄ»ñʤÕß¡£ÓÉÓÚÆË¿ËÅÆÓÎÏ·ÔÚÃÀ¹úÈ˵±ÖÐÊ®·ÖÆÕ±é£¬Òò´ËÓÐÐí¶àÅÆ×ÀÉϵÄÓïÑÔÖ𽥾ͳÉÁËÈÕ³£ÓÃÓï¡£ÀýÈ磺Sweeten the pot¡£Sweeten the pot ÔÚÅÆ×ÀÉϵÄÒâ˼ÊǰѶÄ×¢µÄ×ÜÊý¼ÓµÃ¸ßһЩ£¬ÕâÑù¿ÉÒÔ¶ÔÍæÓÎÏ·µÄÈ˸üÓÐÎüÒýÁ¦¡£¿ÉÊÇ£¬Õâ¸ö´Ê»ãÒѾ­±ä³ÉÒ»¸öÈÕ³£ÓÃÓïÁË¡£ËüµÄÒâ˼ÊÇ£ºÎªÁËʹһ¸öÌáÒé¸üÓÐÎüÒýÁ¦¶øÔÚÔ­ÓеÄÌõ¼þ»ù´¡ÉÏÔÙÔö¼ÓһЩ¶Ô¶Ô·½ÓÐÀûµÄÌõ¼þ¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó¿´¿´£º
Àý¾ä-1: "Miss Smith didn't want the job until the company sweentened the pot by offering her a higher salary and the use of a company car."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°Ê©ÃÜ˹С½ã±¾À´²»ÏëÒªÄǷݹ¤×÷µÄ¡£ºóÀ´£¬ÄǼҹ«Ë¾Ìá¸ßÁ˸øËýµÄ¹¤×Ê£¬»¹¸øËýÒ»Á¾¹«Ë¾µÄÆû³µÓá£ÕâÑù£¬Ëý²Å½ÓÊÜÁËÄǸö¹¤×÷¡£¡±
  
ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ÓÊǹØÓÚ·¿µØ²úÉúÒâµÄ£º
Àý¾ä-2: "They've built so many new office buildings here that they have trouble renting out all the space. So some landlords sweeten the pot; they offer a company six months free rent if it signs a three-year lease.¡°
Õâ¾ä»°·­Òëµ½ÖÐÎĵÄÒâ˼¾ÍÊÇ£º¡°ËûÃÇÔÚÕâ¶ù¸ÇÁËÄÇÄ©¶àµÄ°ì¹«Â¥,ÏÖÔÚ¶¼×â²»³öÈ¥¡£ËùÒÔ£¬Óеķ¿²úÖ÷¾ÍÉè·¨Ôö¼ÓһЩÎüÒýÈ˵ÄÌõ¼þ¡£ËûÃǶÔÒ»¸ö¹«Ë¾Ëµ£¬ÒªÊÇÕâ¸ö¹«Ë¾ºÍËûÃÇÇ©¶©Ò»¸öÈýÄêµÄ×â·¿ºÏͬ£¬ËûÃǾͿÉÒÔÃâ½»°ëÄê·¿×â¡£¡±
  
ÁíÍâÒ»¸öÀ´×ÔÍæÆË¿ËÅÆÓÎÏ·µÄ´Ê»ãÊÇ£ºThe cards are stacked against you¡£The cards are stacked against you¡£Õâ¾ä»°ÊÇ˵£¬Äã´¦Óںܲ»ÀûµÄÇé¿öÏ£¬³É¹¦µÄ»ú»áºÜÉÙ¡£ÏÂÃæµÄÀý×ÓÊÇ˵һ¸öÈËÊÜÁËÆ­:
Àý¾ä-3: "Last night I got into a poker game with these men I met in the hotel bar. And I lost a thousand dollars before I realized the cards were stacked against me. All I could do was pick up the money I had left and walk away."
ÕâÈË˵£º¡°×òÍíÉÏ£¬ÎҺͼ¸¸öÔÚÂùݾưɼäÀïÅöµ½µÄÈËÒ»ÆðÍæÆË¿ËÓÎÏ·¡£Ö±µ½ÎÒÊäÁËһǧ¶àÃÀÔªºó£¬ÎҲźöȻʡÎòµ½ÎÒÏëÒªÓ®ËûÃÇ¿ÖÅÂÊDz»¿ÉÄܵġ£ÎÒÖ»ºÃÄÃÆðʣϵÄÇ®¾Í×ßÁË¡£¡±
  
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¾ÙµÄÒ»¸öÀý×ÓÊÇ˵£¬ÓеÄʱºòÐÎÊÆ¾ÍÊǶÔÄã²»Àû£¬µ«ÊǺÁÎÞ°ì·¨¡£
Àý¾ä-4: "I really wanted to try out for the basketball team when I was in college. But the cards were stacked against me: I'm only five feet six inches tall and everybody else was six-two or even taller."
Õâ¸öÈË˵£º¡°µ±ÎÒÉÏ´óѧµÄʱºò£¬ÎÒÕæÏë²Î¼ÓÀºÇò¶Ó¡£¿ÉÊÇ£¬ÄDz»¿ÉÄÜ£¬ÒòΪÎÒÉí¸ßÖ»ÓÐÒ»Ã×Áù¶à£¬¶øÆäËûÈ˶¼ÖÁÉÙÓÐÒ»Ã×°Ë¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²µÄÁ½¸öϰ¹ßÓÃÓï¶¼ÊÇÀ´×ÔÍæÆË¿ËÅÆÓÎϷʱÓõĴʻ㡣
µÚÒ»¸öÊÇ£ºSweeten the pot¡£ËüµÄÒâ˼ÊÇ£ºÎªÁËʹһ¸öÌáÒé¸üÓÐÎüÒýÁ¦¶øÔÚÔ­ÓеÄÌõ¼þ»ù´¡ÉÏÔÙÔö¼ÓһЩ¶Ô¶Ô·½ÓÐÀûµÄÌõ¼þ¡£
ÁíÍâÒ»¸öÊÇ£ºThe cards are stacked against you¡£Õâ¾ä»°ÊÇ˵£¬Äã´¦Óںܲ»ÀûµÄÇé¿öÏ£¬³É¹¦µÄ»ú»áºÜÉÙ¡£
  
ºÃ£¬¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®ËĽ²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Îå½²
Words & Idioms
To fly off the handle
To bark up the wrong tree
ÃÀ¹úÈËÔÚÊ®ÆßÊÀ¼Í³õÀ´µ½±±ÃÀÖÞ´óÎ÷ÑóÑØ°¶µÄ¶«²¿µØÇø¶¨¾Ó¡£´Ëºó£¬ËûÃÇÁË»¨Á½°Ù¶àÄêʱ¼äÀ´¿ªÍØÎ÷²¿µÄ´óƬ´¦Å®µØ¡£ÔÚÕâÆÚ¼ä£¬ÕâЩ¿ªÍØÕßµÄÉú»î²»½ö·Ç³£¼è¿à£¬¶øÇÒ»¹ÓÐÉúÃüΣÏÕ¡£ÎªÁËÄܹ»½øÐиû×÷£¬ËûÃǵÃÓø«Í·À´¿³·¥É­ÁÖ£¬ÓÃÀçÀ´·­¸û´¦Å®µØ¡£ËûÃǾ­³£ÁÔȡҰÊÞÀ´×÷ΪʳƷ¡£Í¬Ê±£¬ËûÃÇ»¹ÒªËæÊ±×¼±¸µÖÓùµÐ¶ÔµÄÓ¡µÚ°²È˵ÄÏ®»÷¡£ËùÓÐÕâЩ¾­Àú¶¼·á¸»ÁËÃÀ¹úÈ˵ÄÓïÑÔ£¬¼´±ãÔÚ½ñÌìʹÓõÄÓïÑÔÖУ¬ÈËÃÇ»¹¿ÉÒÔ·¢ÏÖÐí¶à¿ªÍØÊ±ÆÚÉú»îµÄºÛ¼£¡£Äø«Í·À´×÷Àý×Ó°É£ºËü¼È´ó£¬ÓÖÖØ£¬Í·ÉÏ»¹ÓзæÀûµÄµ¶¿Ú¡£ÕâÊÇÒ»¸öºÜΣÏյŤ¾ß£¬ÌرðÊǵ±¸«Í·Í»È»´Ó¸«±úÉÏÍÑÂäµÄʱºò£¬Ë­ÒªÊǵ¹Ã¹ÕýºÃÔÚÅԱߵϰ£¬¾ÍÓпÉÄܱ»¿³ÉË¡£
ÏÖÔÚ£¬ÃÀ¹úÈ˾ͰÑÓеÄÈËͻȻʧȥ¿ØÖƶø²ªÈ»´óÅ­µÄÏÖÏó½Ð×÷£ºTo fly off the handle¡£FlyÊǷɵÄÒâ˼£¬¶øhandleÊÇÖ¸¸«Í·±ú¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó¿´¿´£¬to fly off the handleÔÚÈÕ³£Éú»îÖÐÊÇÔõôÓõġ£
Àý¾ä-1: "My wife spent all afternoon yesterday cooking a special dinner for our wedding anniversary. So she really flew off the handle when I came home three hours late."
Ëû˵£º¡°ÎªÁËÇì×£ÎÒÃǽá»éÖÜÄ꣬ÎÒ̫̫»¯ÁËÕû¸öÏÂÎ羫ÐÄÅëµ÷¡£¿ÉÊÇ£¬ÎÒ×òÍíÍíÁËÈý¸öСʱ²Å»Ø¼Ò¡£Ëý¿ÉÕæ»ðÁË¡£¡±
µ±È»£¬ÕÉ·òÒ²»á·¢»ðµÄ¡£ÏÂÃæËµ»°µÄÕâλ̫̫ÕýÔÚµ£ÐÄËýµÄÕÉ·ò»á¶ÔËý·¢»ð¡£Ëý¶ÔÕÉ·ò˵£º
Àý¾ä-2: "Honey, please don't fly off the handle -- I had a little accident with the car, but it certainly wasn't my fault."
Ëý˵£º¡°Ç×°®µÄ£¬Äã¿É±ð·¢»ð¡£ÎÒ³öÁËÒ»µãС³µ»ö£¬µ«ÊÇÄǾø²»ÊÇÎÒµÄ´í¡£¡±
ÄÇЩ¿ª·¢Î÷²¿µÄÍØ»ÄÕß¾­³£ÄôòÁÔ»ñµÃµÄС¶¯Îï×÷ΪËûÃǵÄÈâʳ£¬ÓÐʱ»¹ÀûÓÃËüÃÇµÄÆ¤Ã«¡£ËûÃÇ»¹ÑµÁ·¹·ÔÚ´òÁÔµÄʱºòѧ»á°Ñ´òÖе͝Îïµð»ØÀ´¡£¿ÉÊÇ£¬¶¯ÎïΪÁËÌÓÃü£¬ÍùÍù»áÅÀµ½Ê÷ÉÏÈ¥¡£ÄÇЩ¹·ÓÐʱһºýͿû¿´Çå³þ¶¯ÎïÉÏÁËÄÄ¿ÃÊ÷£¬½á¹û¶Ô×ÅÒ»¿ÃûÓж¯ÎïµÄÊ÷ÂҽС£ÕâÔÚÓ¢ÎÄÀï¾ÍÊÇ£ºTo bark up the wrong tree¡£To bark ¾ÍÊǹ·½Ð£¬wrongÊÇ´íµÄÒâ˼£¬tree¾ÍÊÇÊ÷¡£To bark up the wrong tree·­³ÉÖÐÎÄ¿ÉÒÔ˵ÊÇ£ºÕÒ´íÃÅÁË¡£ÀýÈ磬һ¸öÈË˵£º
Àý¾ä-3: "If my brother-in-law hopes to borrow any more money from me, he will be barking up the wrong tree."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼˵£º¡°ÒªÊÇÎÒµÄС¾Ë×ÓÔÙÏëÎÊÎÒ½èÇ®£¬ÄÇËûËãÊÇÕÒ´íÁËÃÅÁË¡£¡±
Barking up the wrong treeÒ²¿ÉÒÔÊÇÖ¸´í¹ÖÁËijÈË¡£ÏÂÃæÕâ¾ä»°¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó¡£¾¯²ì´þ²¶ÁËÒ»¸öÏÓÒÉ·¸£¬²¢ÔÚÅÌÎÊËû¡£Õâ¸öÈ˶Ծ¯²ì˵£º
Àý¾ä-4: "Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree! I was nowhere near the place."
Ëû˵£º¡°Î¹£¬ÒªÊÇÄãÈÏΪÎÒÊǽñÌìÇÀÒøÐеÄÄǸöÈË£¬ÄÇÄã¾Í´í¹ÖÎÒÁË¡£ÎÒ¸ù±¾¾ÍûÉÏÄǶùÈ¥¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍÃÀ¹ú¿ªÍØÎ÷²¿ÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
µÚÒ»¸öÊÇ£ºTo fly off the handle£¬ÕâÊÇ·¢Æ¢Æø£¬·¢»ðµÄÒâ˼¡£
µÚ¶þ¸öÊÇ£ºTo bark up the wrong tree£¬ÕâÊÇÖ¸ÕÒ´íÁËÃÅ»ò´í¹ÖÁËÈË¡£
  
¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Îå½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£
3Â¥2006-04-30 11:55:15
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû

wallisWind

¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Áù½²
Words & Idioms
Right on the beam
To fly by the seat of
his pants
ÃÀ¹úÓ¢Óïµ±ÖÐÓÐÐí¶à³ÉÓïºÍË×Óï¶¼ºÍ¹ýÈ¥µÄÀúÊ·ÓйØÏµ¡£ÀýÈ磬ÃÀ¹ú¿ªÍØÎ÷²¿µÄ¹ý³Ì¸øÃÀ¹úÓïÑÔÔöÌíÁ˲»ÉÙÉ«²Ê¡£¿ÉÊÇ£¬ÃÀ¹úµÄһЩϰ¹ßÓÃÓïÒ²·´Ó¦Á˸÷ÖÖ¿ÆÑ§ÔÚÏÖ´ú»¯µÀ·Éϵķ¢Õ¹¡£Õâ´ÎµÄ[ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï]£¬ÎÒÃÇÒª½²Á½¸öºÍ·ÉÐÐÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
ËÄÊ®Äêǰ£¬³Ë·É»ú¿ÉÊÇÒ»¼þÐÂÏÊÊ£¬ÊÇÒ»¸öÖµµÃÏòÅóÓÑ¿äÒ«µÄðÏÕÐж¯¡£¿ÉÊÇ£¬ÏÖÔڳ˷ɻúÒѾ­±äµÃºÍ³Ë¹«¹²Æû³µ²î²»¶àÁË¡£ÃÀ¹úµÄº½¿Õ¹«Ë¾Ã¿Ìì´óÔ¼ÓÐÒ»°ÙÍò³Ë¿Í¡£¿ÕÖзÉÐбäµÃÈç´ËÆÕ±éµÄÔ­ÒòÖ®Ò»ÊÇÓÉÓÚµç×Óµ¼º½ÏµÍ³µÄ·¢Õ¹£¬ÕâÑù·É»ú¾Í¿ÉÒÔÔÚÎÞÏßµçµç²¨·¢³öµÄÁ캽ÐźÅÖ¸»ÓÏÂ׼ȷµØ´ÓÒ»¸ö»ú³¡·Éµ½ÁíÒ»¸ö»ú³¡¡£ÕâЩ¼â¶ËµÄ¿ÆÑ§ÉèÊ©ÒѾ­±äµÃ·Ç³£ÆÕ±é£¬Òò´ËÃÀ¹úÓ¢ÓïÀïÓÐÒ»¸ö±í´ïÐÎʽ£¬ÄǾÍÊÇ£ºRight on the beam¡£Right on the beamÔÚÈÕ³£Éú»îÖеÄÒâ˼¾ÍÊÇÒ»¸öÈË×öij¼þÊÂ×öµÃºÜ¶Ô¡£ÏÂÃæ¾ÍÊÇÒ»¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1:"Your school report is right on the beam: you followed directions exactly and got all the facts down in the right order."
ÕâÌýÆðÀ´ºÃÏñÊÇÒ»¸öÀÏʦÔÚ¶ÔÒ»¸öѧÉú˵»°¡£Ëû˵£º¡°ÄãµÄ±¨¸æÐ´µÄºÜ¶Ô£¬Äã׼ȷµØ°´ÕÕÒªÇóдÁË£¬¶øÇÒÿ¸öÊÂʵҲ¶¼°´ÕÕÕýÈ·µÄ´ÎÐòдÁ˽øÈ¥¡£¡±
  
ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÈËÔÚÆÀÂÛÄǸö¾ºÑ¡Öݳ¤µÄºòÑ¡ÈË·¢±íµÄ½²»°£º
Àý¾ä-2:"I thought Mr. Claghorn's speech was right on the beam last night! Just like he says, we need to spend more money on educating our children. He makes a lot of sense to me."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒÈÏΪ¿ËÀ­¸ñ»ô¶÷ÏÈÉú×òÍíÉϽ²µÄ»°ÍêÈ«ÕýÈ·¡£¾ÍÏñËû˵µÄ£¬ÎÒÃÇÓ¦¸Ã»¨¸ü¶àµÄÇ®ÔÚ½ÌÓýº¢×Ó·½Ãæ¡£ÎÒ¾õµÃËû½²µÄ»°ºÜÓеÀÀí¡£¡±
Ïñµç×Óµ¼º½ÏµÍ³ÕâÑùÏÖ´ú»¯µÄ°²È«ÉèÊ©ÔÚÒÔǰÊǸù±¾Ã»Óеġ£ÔÚʹÓÃÎÞÏßµçµç²¨£¬À×´ïºÍ¿ÕÖн»Í¨¹ÜÖÆÏµÍ³Ç°£¬·ÉÐÐÔ±Ö»Äܸù¾ÝµØÃæµÄÌú·¡¢ºÓÁ÷ºÍË®ËþÄÇÑùµÄ±ê¼ÇÀ´¾ö¶¨ËûÃǵĺ½Ïò¡£ÒªÊÇÒ»¸ö·ÉÐÐÔ±²»µÃ²»ÔÚÔÆ²ãÀï·É£¬»òÔÚÆøºò²»ºÃµÄÇé¿öÏ·ÉÐеϰ£¬ÄÇËûÖ»ºÃ¿¿×Ô¼ºµÄ²Â²âÀ´¾ö¶¨·½ÏòÁË¡£ÕâÔÚÓ¢ÓïÀï¾ÍÊÇ£ºTo fly by the seat of his pants¡£ÏÖÔÚÈËÃÇÓÃTo fly by the seat of his pantsÀ´ÐÎÈÝijÖÖ¾ÖÃæ£¬Ò²¾ÍÊÇÄãÔÚ×öij¼þʵÄʱºòûÓÐÃ÷È·µÄÖ¸µ¼£¬Ò²È±·¦×ã¹»µÄ֪ʶ¡£ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ӾͿÉÒÔ˵Ã÷Õâ¸ö´Ê»ãÔÚÈÕ³£Éú»îÖеÄÓ÷¨£º
Àý¾ä-3:"When Jones started up business in a new town, he didn't know anybody, so he had to fly by the seat of his pants."
ÕâÊÇ˵£º¡°µ±Çí˹ÔÚÒ»¸öеĵط½¿ªÊ¼¾­ÓªËûµÄÉúÒâµÄʱºò£¬ËûÔÚÄÇÀïÒ»¸öÈ˶¼²»ÈÏʶ¡£ËùÒÔËûÖ»ºÃÈ«¿¿×Ô¼ºÃþË÷×Ű졣¡±
ÎÒÃÇÔÙÀ´¾Ù¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-4:"Driving to a friend's house last night I took the wrong turn off the main highway and got lost. I didn't have a road map but I flew by the seat of my pants and after twenty minutes I found the street I was looking for."
Õâ¸öÈË˵£º¡°×òÍíÔÚÎÒ¿ª³µÈ¥Ò»¸öÅóÓѼҵÄ·ÉÏ£¬ÎÒÔÚÒ»Ìõ¸ßËÙ¹«Â·ÉϹմíÁËÒ»¸öÍ䣬½á¹û¾ÍÃÔʧÁË·½Ïò¡£ÎÒµ±Ê±ÓÖûÓеØÍ¼¡£ÎÒÖ»ºÃƾ×Å×Ô¼ºµÄ²Â²â¿ª£¬¹ýÁ˶þÊ®·ÖÖÓÎÒÖÕÓÚÕÒµ½ÁËÎÒҪȥµÄÄÇÌõ·¡£¡±
ÒÔÉÏÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öÀ´×Ô¿ÕÖзÉÐеÄϰ¹ßÓÃÓï¡£
Ò»¸öÊÇ£ºRight on the beam£¬ÔÚÈÕ³£Éú»îÖÐÕâ¾ä»°µÄÒâ˼¾ÍÊÇÒ»¸öÈË×öij¼þÊÂ×öµÃºÜ¶Ô¡£ÁíÍâÒ»¸öϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£ºto fly by the seat of my pants£¬ÕâÊÇÀ´ÐÎÈÝijÖÖ¾ÖÃæ£¬Ò²¾ÍÊÇÄãÔÚ×öij¼þʵÄʱºòûÓÐÃ÷È·µÄÖ¸µ¼£¬Ò²È±·¦×ã¹»µÄ֪ʶ¡£
  
¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Áù½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£






¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Æß½²
Words & Idioms
¡¡
To keep one's shirt on
To lose one's shirt
ÎÒÃÇ´©µÄ¸÷ÖÖ·þ×°ÔÚÃÀ¹úµÄÈÕ³£ÓÃÓïµ±ÖÐÕ¼ÓкܴóµÄµØÎ»¡£Ð¬×Ó¡¢Íà×Ó¡¢ÊÖÌ×µÈÃû³Æ¶¼ÊÇһЩϰ¹ßÓÃÓïµÄ×é³É²¿·Ý¡£½ñÌìÎÒÃÇÒª½²Á½¸öÓɳÄÒ£¬Ò²¾ÍÊÇ shirt Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄË×Óï¡£Ê×ÏÈ,ÎÒÃÇÒª½²µÄÊÇ£ºTo keep one¡®s shirt on¡£To keep one's shirt onÓÃÖÐÎÄÀ´Ëµ£¬ÄǾÍÊÇ£º¡°´©×ÅÄãµÄ³ÄÒ¡£¡±¡°´©×ÅÄãµÄ³ÄÒ¡±ÌýÆðÀ´ÊǸöºÃÖ÷Ò⣬¿ÉÊÇ£¬Ëüµ½µ×ÊÇʲôÒâË¼ÄØ£¿ÓеÄʱºò£¬ÕâÊÇȰ¸æ±ðÈËÒªÓÐÄÍÐÄ£¬²»ÒªÌ«½ôÕÅÁË¡£ÀýÈ磬һ¸öÆÞ×Ó¶ÔËýµÄÕÉ·ò½²£º
Àý¾ä-1: "Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train."
Ëý˵£º¡°¹þÀÄã±ðÌ«½ôÕÅÁË£¬ÎÒÃÇ»¹Óкöàʱ¼ä£¬×ã¹»ÎÒÃǸϵ½»ð³µÕ¾È¥µÄ¡£¡±
¿ÉÊÇto Keep one's shirt on ÔÚ¸ü¶àµÄ³¡ºÏÏ£¬ÊÇÖ¸Òª±£³ÖÀä¾²£¬ÔÚ¶ÔÇé¿öÓÐ×ã¹»Á˽âÒÔǰ²»Òª·¢»ð¡£±ÈÈç˵£¬ÓÐÒ»Ì죬ÎÒÃÇÔøÔÚÒÔǰµÄ¿ÎÎÄÖÐÌáµ½µÄÄÇλÕÉ·òÍíÁËÈý¸öСʱ»Ø¼Ò³ÔÍí·¹¡£Ò»µ½¼Ò£¬Ëû¾Í¿´µ½ËûµÄ̫̫»ððÈýÕÉ£¬ÂíÉϾÍÒª´ó·¢À×öª¡£ÓÚÊÇ£¬ËûÂíÉϾͶÔ̫̫˵£º
Àý¾ä-2: "Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office."
Ëû˵£º¡°Ç×°®µÄ£¬ÇëÄãǧÍò±ð·¢»ð¡£ÎҺܱ§Ç¸¡£¿ÉÊÇ£¬ÎÒµÄÀÏ°å¸øÁËÎҺöà»î£¬ÎÒ²»µÃ²»Ôڰ칫ÊÒ¼Ó°àÂï¡£¡±
#### #### #### ####
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½âÊ͵ÄÒ»¸öºÍshirtÕâ¸ö×ÖÓйصÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£ºTo lose one's shirt¡£LoseÕâ¸ö×ÖµÄÒâ˼µ±È»¾ÍÊǶªµô£¬»òʧȥʲô¶«Î÷¡£Ò»¸öÈËÒªÊǶªÁËËûµÄ³ÄÉÀ£¬Ëû»Øµ½¼ÒÀï¿ÖÅÂÄÇÒª±ÈÄǸöÍíÁËÈýСʱ²Å»Ø¼Ò³ÔÍí·¹µÄÕÉ·òÅöµ½µÄÂé·³Òª¶àµÃ¶à¡£¿ÉÊÇ£¬to lose one's shirt ʵ¼ÊÉϲ¢²»ÊÇÕæµÄÖ¸¶ªÁ˳ÄÉÀ¡£ËüµÄÈ·ÇÐÒâ˼ÊÇij¸öÈËʧȥÁËËûËùÓеÄÒ»ÇС£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-3: "Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy -- invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business."
Õâ¾ä»°·­³ÉÖÐÎľÍÊÇ˵£º¡°ÄãÓÐûÓÐÌýµ½¹ØÓÚÇǵÄÊ£¿Õâ»Ø£¬Ëû¿ÉÕæÊǶªµôÁËÒ»ÇУ¬Õæ¿ÉÁ¯¡£Ëû°ÑËùÓеÄÇ®¶¼Í¶×ÊÔÚÒ»¼ÒºÀ»ªµÄ²Í¹ÝÀï¡£¶øÕâ¼Ò²Í¹Ý²»¾Ãǰµ¹±ÕÁË¡£¡±
ÏÂÃæÊÇÁíÒ»¸ö˵Ã÷to lose one's shirt ÔÚÈÕ³£Éú»îÖÐÊÇÔõôÓõÄÀý×Ó:
Àý¾ä-4: "Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°¶ÔÄÇЩͨ¹ýµç»°À´¹Ä¶¯ÄãÂò¸¥ÂÞÀï´ïÖÝ¿¿º£±õµÄÍÁµØµÄÍÆÏúÔ±£¬ÄãµÃÊ®·ÖСÐÄ¡£ÄãÒª²»Ð¡ÐľÍÓпÉÄÜ»áËðʧһÇУ¬ÒòΪÕâЩµØºÜ¿ÉÄܾÍÊÇÄÇЩÔÚÕdz±µÄʱºò»á±»Ë®ÑÍûµÄµØ¡£¡±
#### #### #### ####
ÉÏÃæÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öÓÉshirt Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄË×Óï¡£µ«ÊÇ£¬¾¡¹ÜÕâÁ½¸öË×Óï¶¼ÊÇÓÉshirt Õâ¸ö×Ö×é³ÉµÄ£¬¿ÉÊÇËüÃǵÄÒâ˼ȴÍêÈ«²»Í¬¡£µÚÒ»¸öTo keep your shirt onÊÇÖ¸²»Òª½ôÕÅ£¬»òÕßÊDz»ÒªÔÚ²»Á˽âÇå³þÇé¿öµÄʱºò¾Í·¢»ð¡£ÎÒÃǽñÌì½²µÄÁíÍâÒ»¸öË×ÓïÊÇ£ºTo lose one's shirt£¬ÕâÊÇÖ¸ÊÇʧȥһÇеÄÒâ˼¡£ÃÀ¹úÓ¢ÓïÖл¹Óв»ÉÙÓÉshirtÕâ¸ö×ÖÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£ÎÒÃÇÒÔºóÔÙ½²¡£¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®Æß½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£





¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®°Ë½²
Words & Idioms

A stuffed shirt
To give you the shirt off his back
ÔÚÃÀ¹úÓ¢ÓïÖУ¬ÈËÃÇ´©×ŵĸ÷ÖÖ·þ×°Ãû³Æ¾­³£ÊÇ×é³ÉһЩϰ¹ßÓÃÓïµÄÖ÷Òª³É·Ý¡£½ñÌìÎÒÃÇÔÙ½²Á½¸öÓÉshirtÕâ¸ö×Ö×é³ÉµÄË×Óï¡£µÚÒ»¸öÊÇ£ºA stuffed shirt¡£StuffedÕâ¸ö×ÖÓкü¸ÖÖ½âÊÍ£¬ÓÐʱÊÇָװµÄÂúÂúµÄ¡£ÔÚijÖÖÇé¿öÏÂÊdzԵùý±¥µÄÒâ˼¡£ÄÇÄ©£¬a stuffed shirt ÊÇʲôÒâË¼ÄØ£¿A stuffed shirtÊÇÖ¸ÄÇЩ°®°Ú¼Ü×Ó£¬±íÏÖµÃÉñÆøÊ®×ãµÄÈË¡£¶ÔÓÚÕâÖÖÈË×îºÃÊǾ´¶øÔ¶Ö®¡£ÕâÖÖÈ˼ȰÁÂý,ÓÖÍç¹Ì£¬×ÔÒÔΪÁ˲»Æð£¬ËûÃDzμÓÈκÎÉç½»»î¶¯¶¼²»ÊÜÈË»¶Ó­¡£ÎÒÃÇÏÖÔÚÀ´¾Ù¸öÀý×Ó°É£º
Àý¾ä-1: "My boss is a stuffed shirt: all he talks about is how important his ancestors are, how he was number one in his class at his university, and the wonderful things he thinks he's done for our company."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒµÄÀϰåÀÏÊǰ®°Ú¼Ü×Ó£¬´µÐê×Ô¼º¡£ËûÒ»¿ª¿Ú¾ÍÊÇ˵ËûµÄ׿ÏȵĵØÎ»ÓжàÃ´ÖØÒª£¬ËûÔÚ´óѧÄîÊéʱÓÖÈçºÎ³ÉΪËûÃǰàÀïµÄµÚÒ»Ãû£¬»¹×ԳƶÔÎÒÃǹ«Ë¾×÷³öÁ˶à´óµÄ¹±Ï׵ȵȡ£¡±
ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸öÑ¡ÃñÔÚ̸ÂÛËû¶ÔºòÑ¡È˵Ŀ´·¨£º
<Àý¾ä-2: "I think I'll vote for Jimmy Brown instead of the other guy James Leland Elegant the third. Jimmy ins't a stuffed shirt like Elegant -- he's a friendly, informal guy like us ordinary people."
Ëû˵£º¡°ÎÒÏëÎÒ»áͶ²¼ÀÊµÄÆ±£¬¶ø²»Í¶ÄǸö¿´À´ºÜ¸ßÑŵÄÀûÀ¼¡£²¼Àʲ»ÏñÀûÀ¼ÄÇÄ©ÉñÆø»îÏÖ¡£ËûºÜÓѺá¢ËæºÍ£¬¾ÍÏñÎÒÃÇÆÕͨÀϰÙÐÕÒ»Ñù¡£¡±
  
ÎÒÃÇÔÙÀ´½²Ò»¸öºÍshirtÕâ¸ö×ÖÓйصÄË×ÓTo give you the shirt off his back.¡£´Ó×ÖÃæÉÏÀ´½âÊÍ£¬to give you the shirt off his back ¾ÍÊǰÑËûµÄ³ÄÒ´ӱ³ÉÏÄÃÏÂÀ´¸øÄã¡£Ò»¸öÈËÒªÊǿϰѳÄÒÂÍÑÏÂÀ´¸øÄãµÄ»°£¬ÄǾÍÊÇÒ»¸öÔÚÄ㻼ÄѵÄʱºòÄÜÄóöËûËùÓеÄÒ»ÇУ¬°üÀ¨ËûµÄ³ÄÒ£¬À´°ïæµÄÈË¡£ÕâÖÖÅóÓÑÊǺܿɹóµÄ¡£ÏÂÃæÎÒÃÇÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸öÅ®º¢ÔÚºÍÅóÓÑ˵ËýµÄ¸¸Ç×£º
Àý¾ä-3: "Of course Dad gets mad at me sometimes for no good reason. But if I ever need it, I know he would give me the shirt off his back."
ÕâÊÇ˵£º¡°ÎÒ¸¸Ç×ÓÐʱ¶ÔÎÒ·¢»ðÒ²²»¼ûµÃÓÐʲôµÀÀí¡£µ«ÊÇ,Ö»ÒªÎÒÐèÒª£¬Ëû×ÜÊǻᾡһÇÐÁ¦Á¿°ïÖúÎҵġ£¡±
²»½öÊǸ¸Ç×£¬ÄÇÅÂÊÇÔÚÒ»°ãÈ˵±ÖУ¬ÕâÖÖºÃÐÄÈËÒ²ÊDz»ÄÑÕÒµ½µÄ¡£ÀýÈçÏÂÃæÕâ¾ä¾ä×ÓÀï̸µ½µÄÕâ¸öÈË£º
Àý¾ä-4: "Pete never says very much. But when he hears about somebody who's sick in the hospital or lost his job, he's always the first to put his hand in his pocket and bring out money to help. Yes, sir, he's the kind of man who'd give you the shirt off his back."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°Æ¤ÌØÕâ¸öÈËÆ½Ê±»°²»¶à¡£µ«ÊÇ£¬Ã¿µ±ËûÌý˵ijÈËÓв¡½øÁËÒ½Ôº£¬»òʧÁËÒµ£¬Ëû×ÜÊǵÚÒ»¸öÄÃÇ®³öÀ´°ïæ¡£Êǵģ¬ËûÊÇÕâÖֻᾡÁ¦°ïÖú±ðÈ˵ÄÈË¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öºÍshirtÕâ¸ö×ÖÓйصijÉÓһ¸öÊÇ£ºA stuffed shirt£¬ÕâÊÇÖ¸ÄÇЩ°®°Ú¼Ü×Ó£¬±íÏÖµÃÉñÆøÊ®×ãµÄÈË¡£ ÁíÍâÒ»¸ö³ÉÓïÊÇ To give you the shirt off his back£¬ÕâÊÇÖ¸¾¡×Ô¼ºµÄÁ¦Á¿°ïÖú±ðÈË¡£¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®°Ë½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®¾Å½²
Words & Idioms

To bail out
Nose dive
ÿһÖÖÓïÑÔ¶¼·´Ó³Á˸÷¸öÃñ×åµÄÎÄ»¯Ï°Ë׺ÍÉç»á·¢Õ¹¡£ÃÀ¹úµÄÐí¶à³ÉÓïºÍË×ÓïÒ²²»ÀýÍâ¡£ËüÃDz»½ö±íÏÖÁËÃÀ¹úÀúÊ·Éϸ÷¸ö²»Í¬½×¶ÎµÄÌØµã£¬¶øÇÒÒ²·´Ó³ÁËÕâ¸ö¹ú¼Òµ±´úµÄÌØÉ«¡£ËÄÊ®Äêǰ£¬³Ë·É»úÔÚÃÀ¹ú»¹ÊÇÉÙÓеÄÊ£¬ÏÖÔÚÒѾ­³ÉÁËÈËÃÇÂÃÐеÄÒ»ÖÖºÜÆÕͨµÄ½»Í¨¹¤¾ß¡£¶ÔÓÚijЩ¾­³£µ½ÍâµØÈ¥µÄÈË£¬×ø·É»úÒѾ­Ïñ³Ë¹«¹²Æû³µÒ»Ñù¡£ÓÐЩ·òÆÞ·Ö¾ÓÁ½µØµÄÈË£¬Ã¿¸öÖÜÄ©³Ë·É»ú»Ø¼ÒÒ²²»ÊǺÜÌØÊâµÄÊÂÁË¡£½ñÌìÎÒÃÇÒª½²Á½¸öÓÉ·ÉÐÐË×Óï¶ø±ä³ÉÈÕ³£ÓÃÓïµÄ´Ê»ã¡£¹ýÈ¥£¬µ±·ÉÐÐÔ±ÔÚ¿ÕÖз¢ÏÖÆûÓͲ»×ã»òÊÇ»úÆ÷³öÁ˹ÊÕÏ£¬ËûÃǾͲ»µÃ²»ÓýµÂäÉ¡£¬ÒÔ±£ÉúÃüµÄ°²È«¡£ÕâÔÚÓ¢ÎÄÀï¾Í½Ð£ºTo bail out¡£To bail out ÓÃÔÚ·ÉÐз½Ãæ¾ÍÊÇ´Ó·É»úÉÏÌøÉ¡¡£¿ÉÊÇ£¬ÏÖÔÚ³ýÁ˾üÓ÷ɻúÍ⣬ºÜÉÙ·ÉÐÐÔ±»¹´ø×޵ÂäÉ¡·ÉÐС£To bail out ÏÖÔÚÒѾ­³ÉÁËÒ»¸öÈÕ³£ÓõĴʻ㣬ËüµÄÒâ˼¾ÍÊǰÚÍÑһЩÂé·³»òΣÏÕ¡£±ÈÈç˵£¬Ò»¸öÈËÔÚ̸µ½ËûµÄÅóÓѵÄʱºò˵£º
Àý¾ä-1: "Smith was lucky enough to bail out and quit the company just before it went bankrupt."
Ëû˵£º¡°Ê©ÃÜ˹»¹ËãÊÇÔËÆø£¬ÔÚÄǸö¹«Ë¾µ¹±Õǰ¾Í´ÇÖ°ÁË¡£¡±
ÏÂÃæÒ»¸öÀý×ÓÊÇ˵ÔõôÑù°ïÖú±ðÈ˶ɹý¾­¼ÃÄѹأº
Àý¾ä-2: "After his restaurant failed, Bill couln't pay back the money he had borrowed from the bank. He was afraid the bank would take the house he'd put up as security. But his dad bailed him out and paid the loan off for him."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°±È¶ûµÄ·¹¹Ýµ¹±Õºó£¬ËûûÓÐÇ®À´»¹ÒøÐдû¿î¡£Ëûµ±Ê±ºÜº¦Å£¬µ£ÐÄÒøÐлá°ÑËûµÄ·¿×ÓÄÃ×ߣ¬ÒòΪËû°Ñ·¿×Óµ±×öËû´û¿îµÄµ£±£¡£ºóÀ´£¬Ëû°Ö°ÖÌæËû»¹ÇåÁËÒøÐеÄÇ®£¬ÕâÑù²Å°ÑËû´ÓΣ»úÀï½â¾ÈÁ˳öÀ´¡£¡±
ÁíÍâÒ»¸öÀ´×Ô·ÉÐеÄË×ÓïÊÇ£ºNose dive¡£Nose¾ÍÊDZÇ×Ó£¬diveÊǸ©³å£¬»òÕßÊÇÌøË®¡£²»¹ÜÊǸ©³å£¬»¹ÊÇÌøË®£¬ËûÃǶ¼ÊÇÖ¸¼±¾çµØÍùϽµ¡£µ±Ò»¼Ü·É»ú¿ªÊ¼nose diveµÄʱºò£¬ËüͻȻβ°ÍÏòÉÏ£¬±Ç×ÓÏòÏ¿ìËÙµØÍùµØÃæÏ½µ¡£¿ÉÊÇ£¬nose diveÒ²¿ÉÒÔÓÃÔÚÉú»îµÄÆäËû¸÷·½Ãæ¡£ÀýÈ磬һ¼Ò±¨Ö½±¨µ¼Ëµ£º
Àý¾ä-3: "Today the stock market took a nosedive and dropped 25 points."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°½ñÌì¹ÉƱÊг¡µÄ¼Û¸ñÃ͵ø£¬Ï½µÁ˶þÊ®Îåµã¡£¡±
Ò»¸öÈ˵Ť×÷£¬»òÊÂÒµÒ²¿ÉÒÔ³öÏÖnose diveÕâÑùµÄÏÖÏó¡£ÃÀ¹ú±¨Ö½¿ÉÄÜ»áÕâÑù±¨µ¼ÓйغÃÀ³ÎëµçÓ°Ã÷ÐǵÄÇé¿ö£º
Àý¾ä-4: "Everyboday thought this young actor would have a brilliant future after he starred in two pictures that made a lot of money. Then he appeared in three films that nobody want to see, and his career took a nose dive -- no producer wants him any more."
Õâ¾ä»°ÊÇ˵£º¡°´ó¼Ò¶¼ÒÔΪÄǸöÄêÇáÑÝÔ±£¬ÔÚÑÝÁËÁ½²¿Ó¯Àû·Ç³£¸ßµÄµçÓ°ºó£¬Ò»¶¨»áǰ;ÎÞÇîµÄ¡£¿ÉÊǺóÀ´£¬ËûÓÖÑÝÁËÈý²¿Ë­¶¼²»Òª¿´µÄµçÓ°¡£ÕâÑù£¬ÄĸöÖÆÆ¬È˶¼²»ÒªËûÁË£¬ËûµÄӰ̨ÉúÑĴӴ˾ÍÒ»ÂäǧÕÉ¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽ²ÁËÁ½¸öÀ´×Ô·ÉÐеÄϰ¹ßÓÃÓï¡£Ò»¸öÊÇ£ºTo bail out£¬ÕâÊÇÖ¸ÌøÉ¡£¬»ò½â¾ÈÀ§ÄÑ¡£ÁíÒ»¸öÊÇNose dive£¬Òâ˼ÊǼ±¾çϽµ£¬»òÒ»ÂäǧÕÉ¡£¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚÊ®¾Å½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£




¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¶þÊ®½²
Words & Idioms
Up in arms
At arm's length
ÔÚÃÀ¹úÈ˽²»°Ê±£¬»ò´ÓÊ鿯±¨Ö½ÉÏ£¬Äã¾­³£¿ÉÒÔÌýµ½»ò¼ûµ½Ò»Ð©ÓÉÊÖ±Û£¬¾ÍÊÇÓ¢ÎÄÀïµÄarmsÕâ¸ö×Ö×é³ÉµÄ³ÉÓï»òË×Óï¡£ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓï´Ó×ÖÃæÉϾͿÉÒÔºÜÃ÷ÏÔµØÁ˽âËüµÄÒâ˼£¬²»ÐèÒª½âÊÍ¡£With open arms ¾ÍÊÇÒ»¸öºÜºÃµÄÀý×Ó¡£µ±ÄãÌýµ½Ò»¸öÅóÓÑ˵: "My family received me with open arms when I came back from my trip to California." ºÜÃ÷ÏÔ£¬ÕâÊÇ˵µ±ÄãµÄÅóÓÑÈ¥¼ÓÀû¸£ÄáÑÇÖÝºó»Ø¼ÒµÄʱºò£¬Ëû¼ÒÀïµÄÈ˶¼·Ç³£»¶Ó­Ëû¡£¿ÉÊÇ£¬ÓÐЩϰ¹ßÓÃÓï¾Í²»Ïñwith open armsÕâÑùÈÝÒ×Àí½âÁË¡£±ÈÈç˵£¬Ê²Ã´ÊÇ£ºUp in arms£¿Õâ¶ùµÄarms²»ÊÇÖ¸ÊÖ±ÛÁË£¬¶øÊÇÖ¸ÎäÆ÷£¬Èçǹ¡¢ÅÚ¡¢¼ýµÈ¡£Up in armsµÄÒâ˼ÊÇÆðÀ´½øÐÐÎä×°¶·Õù£¬»òÕ߷dz£·ßÅ­£¬×¼±¸´ò¼Ü¡£ÎÒÃÇÀ´¾Ù¸öÀý×Ó£º
Àý¾ä-1: "All us students are up in arms at the news the school is raising our tuition ten percent."
Õâ¾ä»°µÄÒâ˼ÊÇ£º¡°µ±ÎÒÃÇѧÉúÌýµ½Ñ§Ð£ÒªÌá¸ß°Ù·Ö֮ʮµÄѧ·Ñʱ£¬ÎÒÃǶ¼»ððÈýÕÉ¡£¡±
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª¾ÙµÄÀý×ÓÊÇÒ»¸ö¹ú»áÒéÔ±ÔÚºÍÒ»¸öͬÊÂ̸ÂÛеÄ˰ÊÕÌá°¸:
Àý¾ä-2: "No way am I going to vote for a bill to raise income tax again. The voters back home are already up in arms about how much the government takes out of their pay already and I have to run for re-election this fall."
ÕâλÒéԱ˵£º¡°ÎÒ¾ø²»»áͶƱ֧³ÖÔÙ´ÎÔö¼ÓËùµÃ˰µÄÌá°¸¡£ÎÒÃÇÖݵÄÑ¡Ãñ¶ÔÕþ¸®ÏÖÔÚ´ÓËûÃǹ¤×ÊÀï¿Û³ýµÄ˰µÄÊýÁ¿ÒѾ­·Ç³£ÄÕ»ðÁË¡£¶øÎÒ½ñÄ껹Ҫ¾ºÑ¡Á¬ÈΡ£¡±
  
ÏÂÃæÎÒÃÇÒª½²µÄÁíÒ»¸öÓÉarmsÕâ¸ö×Ö×é³ÉµÄϰ¹ßÓÃÓïÊÇ£ºAt arm's length¡£LengthÔÚÖÐÎÄÀïµÄÒâ˼¾ÍÊdz¤¶Ì¡£At arm's length¾ÍÊÇÖ¸ºÍijÈ˱£³ÖÒ»¶¨¾àÀë¡£ÏÂÃæÕâ¸öÀý×ÓÊÇÒ»¸ö´óѧÉúÔÚºÍËûͬËÞÉáµÄͬѧ˵»°£¬Çë´ó¼Ò×¢Òâat arm's length Õâ¸öϰ¹ßÓÃÓïÔÚ¾ä×ÓÀïÊÇÔõôÓõģº
Àý¾ä-3: "I keep trying to get friendly with that lovely blonde who sits next to me in biology class. But she keeps me at arm's length."
Ëû˵£º¡°ÎÒÒ»Ö±Éè·¨ºÍÄǸöÉúÎï¿Î×øÔÚÎÒÅԱߵĽ𷢹ÃÄï½Ó½ü¡£¿ÉÊÇ,ËýÀÏÊǺÍÎÒ±£³ÖÒ»¶¨¾àÀë¡£¡±
ÔÚÓÃat arm's length×÷ΪºÍË­±£³ÖÒ»¶¨¾àÀëµÄʱºò,Ò»°ã¶¼ÊÇÕâô˵µÄ£ºto keep someone at arm's length¡£
ÏÂÃæÎÒÃÇÔÙÀ´¾ÙÒ»¸öÀý×Ó¡£ÕâÊÇÒ»¸öÈËÔÚ¾¯¸æÒ»¸öÅóÓѲ»ÒªºÍijÈ˽ӽü£º
Àý¾ä-4: "Let me warn you about this Smith fellow. He seems like a nice, friendly guy. But it's wise to keep him at arm's length. You get too friendly with him, and the first thing he'll do is ask to borrow money from you."
Õâ¸öÈË˵£º¡°ÎÒÒª¾¯¸æÄã¹ØÓÚÄǸö½ÐSmithµÄ¼Ò»ï¡£Ëû¿´ÆðÀ´ËƺõºÜÓѺᣵ«ÊÇ£¬Äã×îºÃ»¹ÊǺÍËû±£³ÖÒ»¶¨¾àÀë¡£Ò»µ©ÄãºÍËû¹ýÓÚ½Ó½ü£¬ËûÂíÉϾͻáÎÊÄã½èÇ®¡£¡±
  
½ñÌìÎÒÃǽéÉÜÁËÁ½¸öºÍarms ÓйصÄϰ¹ßÓÃÓï¡£µÚÒ»¸öÊÇ£ºUp in arms£¬ÕâÊÇÖ¸ÆðÀ´½øÐÐÎä×°¶·Õù£¬»òÕ߷dz£·ßÅ­£¬×¼±¸´ò¼Ü¡£ÁíÒ»¸öÊÇ£ºAt arm's length »òÕßTo keep someone at arm's length£¬ÕâÊǺÍijÈ˱£³ÖÒ»¶¨¾àÀëµÄÒâ˼¡£¡¸ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓµÚ¶þÊ®½²¾Íµ½Àï¡£»¶Ó­Ï´ÎÔÙÒ»ÆðÀ´Ñ§Ï°ÃÀ¹úϰ¹ßÓÃÓï¡£ÔÙ¼û¡£
4Â¥2006-04-30 11:56:13
ÒÑÔÄ   »Ø¸´´ËÂ¥   ¹Ø×¢TA ¸øTA·¢ÏûÏ¢ ËÍTAºì»¨ TAµÄ»ØÌû
×î¾ßÈËÆøÈÈÌûÍÆ¼ö [²é¿´È«²¿] ×÷Õß »Ø/¿´ ×îºó·¢±í
[¿¼ÑÐ] 304Çóµ÷¼Á +12 ËØÄê¼ÀÓï 2026-03-31 15/750 2026-04-01 22:41 by peike
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁÏÓ뻯¹¤£¨0856£©304ÇóBÇøµ÷¼Á +8 Çñgl 2026-03-30 16/800 2026-04-01 17:58 by Çñgl
[¿¼ÑÐ] ¡¾Çóµ÷¼Á¡¿085601²ÄÁϹ¤³Ìר˶ | ×Ü·Ö272 | +10 ½Å»¬µÄÊØ·¨¹«Ãñ 2026-03-27 10/500 2026-04-01 17:23 by pies112
[¿¼ÑÐ] 285Çóµ÷¼Á +7 AZMK 2026-03-30 13/650 2026-04-01 17:00 by Æß¶È²»ÐÅÈÎ
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁÏרҵµ÷¼Á +5 À²À²À²¿Þ 2026-03-31 6/300 2026-04-01 16:48 by JourneyLucky
[¿¼ÑÐ] 0703Çóµ÷¼Á +4 zizimo 2026-03-31 4/200 2026-04-01 16:04 by yanflower7133
[¿¼ÑÐ] 08¹¤¿Æ275·ÖÇóµ÷¼Á +12 AaAa7420 2026-03-31 12/600 2026-04-01 15:45 by jp9609
[¿¼ÑÐ] 0856³õÊÔ324·ÖÇóµ÷¼Á +5 ÏëÉÏѧÇóµ÷ 2026-04-01 5/250 2026-04-01 15:28 by ¿¼ÑÐÉϰ¶Ñ½Ò»¶¨Ò
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸211£¬335·Ö£¬0856£¬Çóµ÷¼ÁԺУºÍµ¼Ê¦ +11 Çã____Ïô 2026-03-27 12/600 2026-04-01 15:27 by oooqiao
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁϵ÷¼Á +11 Ò»ÑùYWY 2026-03-31 11/550 2026-04-01 11:35 by wangjy2002
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁϵ÷¼Á +10 Eujd1 2026-03-31 11/550 2026-04-01 11:23 by ivanqyq
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸ ÄϾ©º½¿Õº½Ìì´óѧ £¬080500²ÄÁÏ¿ÆÑ§Ó빤³Ìѧ˶ +10 @taotao 2026-03-31 11/550 2026-04-01 09:43 by xiayizhi
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁÏ¿ÆÑ§Ó빤³ÌÇóµ÷¼Á +13 ÉîVËÞÉá°É 2026-03-29 13/650 2026-03-31 19:50 by Dyhoer
[¿¼ÑÐ] Çóµ÷¼Á +9 akdhjs 2026-03-31 10/500 2026-03-31 17:14 by zhyzzh
[¿¼ÑÐ] 340Çóµ÷¼Á +4 Ï£ÍûÈç´Ëi 2026-03-31 4/200 2026-03-31 16:40 by 690616278
[¿¼ÑÐ] ²ÄÁÏÓ뻯¹¤272Çóµ÷¼Á +25 °¢Ë¹µÙ·Ò2004 2026-03-28 25/1250 2026-03-31 16:27 by hypershenger
[¿¼ÑÐ] Ó¢Ò»ÊýÒ»×Ü·Ö334Çóµ÷¼Á +4 ³ÂÑôÀ¤ 2026-03-31 4/200 2026-03-31 14:22 by ¼Çʱ¾2026
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸±±¾©¹¤Òµ´óѧ£¬324·ÖÇóµ÷¼Á +6 Áã°Ë# 2026-03-28 6/300 2026-03-29 21:20 by nanaliuyun
[¿¼ÑÐ] һ־Ը˫һÁ÷»úе285·ÖÇóµ÷¼Á +4 ÐÒÔ˵ÄÈýľ 2026-03-29 5/250 2026-03-29 14:49 by Miko19
[¿¼ÑÐ] Ò»Ö¾Ô¸ÉϺ£Àí¹¤ÄÜÔ´¶¯Á¦£¨085800£©310·ÖÇóµ÷¼Á +3 zhangmingc 2026-03-27 4/200 2026-03-27 19:01 by ¸øÄãÄã×¢ÒâÐÝÏ¢
ÐÅÏ¢Ìáʾ
ÇëÌî´¦ÀíÒâ¼û