24小时热门版块排行榜    

查看: 620  |  回复: 3

wqfl

木虫 (小有名气)

[交流] 【求助】请教高手这句话该如何翻译。。。。

本文有篇文章,审稿意见让 Give upper limit of metals concentration in wastewaters,本人不太明白,是让给出废水中金属浓度的上限吗? 实际废水中金属浓度哪有上限啊??不明白,请教高手这句话该如何翻译。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lwt408

至尊木虫 (文坛精英)

小木虫首席巡查员

wqfl(金币+1):thanks 2010-12-20 10:02:47
wqfl(金币+1):再给你一个 2010-12-20 10:03:38
应该是楼主理解的意思
认真/刻苦/毅力
2楼2010-08-28 23:21:31
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

someone858

铜虫 (初入文坛)


kanavaro11(金币+1):鼓励新虫 2010-08-28 23:37:51
wqfl(金币+4):thanks 2010-12-20 10:03:08
给出废液中金属浓度的上限,应该就是这个意思吧
楼主是不是做水处理的,审稿人想确认一下处理效果吧
3楼2010-08-28 23:34:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bittercaffe

铁虫 (初入文坛)


gaofeng925(金币+1):积极 2010-08-29 06:42:12
wqfl(金币+4):thanks 2010-12-20 10:03:17
是大家理解的“给出污水或是废液中金属浓度的上限”的意思,具体的怎么给出上限要看前后文的意思了,有可能是你自己做出质量规定,确定出质量标准,或是参考其他的现有的相关金属含量的规定,以考察是否符合要求把。
4楼2010-08-29 00:25:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wqfl 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见