24小时热门版块排行榜    

查看: 358  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

cafe男

新虫 (初入文坛)

[交流] 请求高手翻译

正在学习量子光学,请求高手帮忙从语法上详细解剖下下面的句子,我看不懂,感觉乱乱的!
    For example, the problem of quantum beat phenomena provides us with a simple example in which the results of self-consistent fully quantized calculation differ qualitatively form those obtained via a semiclassical theory with or without vacuum fluctuations.
  欢迎大家留言讨论,谢谢先!!~~~

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lz3333

至尊木虫 (正式写手)

cafe男(金币+1, 翻译EPI+1):thank you 2010-08-29 09:06:08
简略后的结构应该是(省略括号里面的以后就是句子的主体结构)
the problem  (of quantum beat phenomena )
provides us with a example,in which  the results ( of self-consistent fully quantized calculation)
differ form ( 个人猜应该是from打错了)those obtained via a semiclassical theory (with or without vacuum fluctuations).
2楼2010-08-23 11:22:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

nhdxhjs

铁杆木虫 (正式写手)

cafe男(金币+1):谢谢 2010-08-29 09:06:37
例如,量子跳动现象的问题给我们提供了一个简单的例子,在这一例子中其自身持续充分量子化计算的的结果与那些采用半经典的理论(使用或没有使用真空波动)所获得的结果有质的区别。
3楼2010-08-23 11:23:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cafe男 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见