24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 490  |  回复: 1

yuepeiiccas

铜虫 (小有名气)

[交流] 【求助】英文文章的一些句子请大家帮忙修改

1.As the TGA curves almost overlap each other, they have not been given here.
想要表达的意思是:由于TGA曲线差别很小,几乎重叠在一起,文章中我们没有给出TGA曲线。

2.        owing to the less stability of tertiary carbon atoms presented in PT
想要表达的意思是:这是因为PT分子中存在的季碳原子的稳定性较差

3. Thus, it can be undoubtedly concluded that the copolymers have satisfactory thermal stability, which is appropriate to application.
   想要表达的意思是:因此,可以得出结论,共聚物具有令人满意的热稳定性,应用不存在热稳定性问题。

4.再就是请问Tg和Tm前面可以加不定冠词a吗?


5.Te of PT5 is higher than room temperature and the values of t1/2 for PT5 are 0.52 and 0.39 min at cooling rates of 20 and 40 oC min-1, respectively, which may be suitable for common processing such as injection moulding, membrane blowing and melt spinning.
想要表达的意思是:PT5的结晶终止温度高于室温,降温速率为20 和 40 oC min-1时,其t1/2值分别为0.52和0.39分钟。这样的结晶速度适合于通常的加工如注射成型,吹膜和熔融纺丝。
6. The surface of PT30 is not full of crystals, which may be due to the low crystallization rate and inadequate crystallization during the process of nonisothermal crystallization. Owing to the same reason, exothermic peak can be detected during the process of nonisothermal crystallization.
想要表达的意思是:PT30的表面没有长满球晶,这是由于其结晶速度很慢,在非等温结晶过程中结晶不完全所导致。由于同样的原因,在非等温结晶过程未能探测到放热峰。
7. This seeming anomalous trend can be rationalized by the fact that
想要表达的意思是:这种看似反常的现象可以通过。。。。来解释。

8. This substantial improvement in tensile strength can be attributed to the rigidity of aromatic PT segment as compared to that of aliphatic PS.
想要表达的意思是:拉伸强度显著的提高的原因是与脂肪族的PS链段相比,PT链段具有较强的刚性。
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

shenxinhubei

铁虫 (小有名气)

楼主,直接把文章发出来,给大家翻译吧。。。
2楼2010-08-13 14:31:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yuepeiiccas 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见