24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1609  |  回复: 24
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长

发芽土豆:大家都消消气,来这里都是为了帮助别人,何必相互指责?只要用心来应答,不管答案正确与否,个人看来都是“正确”“优秀”的! 2010-07-17 20:05:23
引用回帖:
Originally posted by zerohead at 2010-07-17 17:28:40:
"former 3 stations" 并不是旧账(2010-07-08),"size of magnetic moment “也是你这个月初的“大作”,非常“精采”。看到以后,立刻通知你和版主,改不改是你们的问题。

还是去看看大家的意 ...

唉,难怪你这么积极。慢慢往上爬吧,你骗不到专家级别,是你没本事!以后翻译板块靠你给出标准答案。
另外问一句,你是日本人吗?这么喜欢挑衅
Retirement
21楼2010-07-17 18:51:32
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)

发芽土豆:大家都消消气,来这里都是为了帮助别人,何必相互指责?只要用心来应答,不管答案正确与否,个人看来都是“正确”“优秀”的! 2010-07-17 20:05:29
从来不稀罕,来这里是一种锻炼,也可以帮人,何乐而不为。

有你这种“专”门欺骗大“家”,是其他人的不幸。
引用回帖:
Originally posted by monitor2885 at 2010-07-17 20:32:07:
。。。一切从“零”开始吧。

干了坏事还想开溜,你不要转义视线。我的看法都说过了,看不进去是你的问题,请你不要再在这里干“专”门欺骗大“家”的事儿。

很多人包括我在内的的翻译,都(肯定)未必是最好的,但是应该可以应付日常的工作。如果有错可以也应该指出来,这个板块应该欢迎讨论,让大家互相提高,而不是纵容某些人胡作非为。

有错不认,还胡搅蛮缠,满口废话谎言,更甚的是作人身攻击。

如果让这种 "former 3 stations” 和 "size of magnetic moment” 的事情继续下去,丢架没面子的不是我,也不会是你自己一个人。

[ Last edited by zerohead on 2010-7-17 at 21:12 ]
22楼2010-07-17 19:12:58
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长

别光是嘴上功夫,用实际行动说话。
你把小木虫翻译板块所有帖子和答案你都评价评价吧。大家都能瞧得起你,否则你就不要指责别人答案,让楼主自己定夺,一切从“零”开始吧。
Retirement
23楼2010-07-17 20:32:07
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

发芽土豆

铁杆木虫 (著名写手)

猪猪家族之小土豆

不论其他,两人的英语水平都是很高的,对于知识认知都是很严谨的。这样讨论我们可以理解!但是,每个人为人处事的方法和态度都有所不同,相互体谅、理解事情就过去了。我们不可能通过相互的指责改变对方什么,因此这样做就没有什么意义。我们不反对争吵,但请您的争吵更“学术”!


[ Last edited by 发芽土豆 on 2010-7-17 at 21:21 ]
24楼2010-07-17 20:56:05
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

发芽土豆

铁杆木虫 (著名写手)

猪猪家族之小土豆

关贴~
25楼2010-07-17 20:57:03
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zxlin1985 的主题更新
信息提示
请填处理意见