24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1603  |  回复: 24
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

zxlin1985

木虫 (小有名气)

[交流] 急求中英文翻译

浦东品桃节
我试了两种翻译,不知道行否,也不知道是否准确,希望大家帮忙核对一下。
1)Festival of Tasting Peach in Pudong;
2)Festival of  Pudong Tasting Peach
共同学习
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

monitor2885

至尊木虫 (职业作家)

队长

引用回帖:
Originally posted by zerohead at 2010-07-14 18:38:54:
你的第一个差一点就对了

浦东品桃节

Peach Tasting Festival in Pudong

你根本不懂英语!仅仅停留在对英语的表层理解上,要说差,你是冠军!
你看看楼上粘贴出来的各种节日的英文。世界***节,难道要翻译成“*** in the world”吗?In Pudong 这种翻译很差!
同样,地道的说法都是"*** Day", 而不是像官方术语的“festival”。外国人首先会以最简单的单词表达意思。
Retirement
11楼2010-07-17 00:20:48
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 25 个回答

chenjuanxu

金虫 (小有名气)


zehuac(金币+1):鼓励一下新虫子,希望以后积极参与 2010-07-16 21:12:49
Tasting Peach Festival in Pudong这样好些吧
2楼2010-07-14 15:20:08
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ainian_9116393

金虫 (正式写手)

zehuac:谢谢参与啦 2010-07-16 21:13:12
zxlin1985(金币+2, 翻译EPI+1):不好意思,出差了,发晚了。请见谅。 2010-07-20 11:07:49
Pudong Pearch Tasting Festival
justonelastdance
3楼2010-07-14 15:23:40
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wjmsicuan

金虫 (初入文坛)

zehuac:谢谢参与啦 2010-07-16 21:13:05
本人不才,pudong  peach tasting festival 应该是更好些
4楼2010-07-14 15:44:38
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见