24小时热门版块排行榜    

查看: 433  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

hopingzou

金虫 (著名写手)

[交流] 求助中译英翻译,一个句子,谢谢!

为了更好的分析运动轨道的影响,不妨假定物体在高度10m处,向上做半径为1m的四分之一圆周的曲线运动,即到达11m处。
谢谢!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

懵懂学童

金虫 (小有名气)


wypward(金币+1):欢迎新虫 2010-06-29 11:47:28
hopingzou(金币+2, 翻译EPI+1): 2010-07-02 08:47:20
In order to analyze the effects of motion orbit better, we can assume that an object at a height of 10m, does a curve motion upwards of a quarter circle with a radius of 1m, that is, reaches 11m.
2楼2010-06-29 11:38:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zerohead

禁虫 (职业作家)

引用回帖:
Originally posted by hopingzou at 2010-06-29 11:05:07:
为了更好的分析运动轨道的影响,不妨假定物体在高度10m处,向上做半径为1m的四分之一圆周的曲线运动,即到达11m处。
谢谢!

The original Chinese sentence's meaning is not clear, so how could the translation be done properly?
3楼2010-06-29 12:41:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hopingzou 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见