| 查看: 607 | 回复: 1 | |||
[交流]
求日语高手指导
|
|
2 前項に規定する「補助金又は負担金の額」とは、補助金又は負担金の額を、補助又は費用負担に係る修理等を施した重要文化財又はその部分につき文化庁長官が個別的に定める耐用年数で除して得た金額に、更に当該耐用年数から修理等を行つた時以後重要文化財の譲渡の時までの年数を控除した残余の年数(一年に満たない部分があるときは、これを切り捨てる。)を?\じて得た金額に相当する金額とする。 2 利用补助金或负担金实施修缮的重要文化财,由文化厅长官依据情况分别规定了耐用年数,用此耐用年数除以补助金或负担金,由此所得到的金额,再乘以扣除从耐用年数也即实施修缮后到重要文化财转让时的年数之剩余年数(时间不满一年的则舍去),两者相乘数额就是前项规定的“补助金或者担负金”。 为了适应汉语的表达习惯,我把语序做了调整。 |
» 猜你喜欢
职称评审没过,求安慰
已经有15人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有11人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有16人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有14人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
EST投稿状态问题
已经有4人回复
聘U V热熔胶研究人员
已经有10人回复
求助文献
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有8人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复














回复此楼