| 查看: 431 | 回复: 1 | |||
lingling3687金虫 (正式写手)
|
[交流]
【请教】气体吸附之前的预处理翻译 已有1人参与
|
|
An as-isolated sample of PCN-14 was immersed in methanol for 24 h, and the extract was decanted. Fresh methanol was subsequently added, and the crystals were allowed to stay for an additional 24 h to remove the nonvolatile solvates (DMF and H2O). The sample was collected by decanting and treated with dichloromethane similarly to remove methanol solvates. After the removal of dichloromethane by decanting, the sample was dried under a dynamic vacuum (<10-3 Torr) at room temperature (25 °C) overnight. Before the measurement, the sample was dried again by using the “outgas” function of the surface area analyzer for 4 h at 120 °C. 是翻译成:样品浸泡在甲醇溶液中24h,滤液被轻轻倒出,新鲜的甲醇又被加入,再放24h去除掉不易失去的溶剂(DMF和H2O),过滤溶液并且用二氯甲烷用同样的方法去除掉甲醇溶剂分子,通过过滤除去二氯甲烷,样品在真空25度(压强<10-3)下干燥一整夜,测量之前,通过表面分析仪的“outgas”功能在120度下再干燥4h。 大家好,是这样翻译的吗?还有就是这其中的过滤是普通过滤还是减压过滤?谢谢大家 |
» 猜你喜欢
中南大学易小艺课题组诚招2026申请-考核制博士生
已经有0人回复
海南师范大学招收化学博士(光电功能材料课题组招收博士研究生)
已经有10人回复
无机化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有77人回复
求助几个团簇的cif
已经有0人回复
急求该反应的详细机理
已经有5人回复
【Ei | Scopus 双检索】2026年智能交通与未来出行国际会议(CSTFM 2026)
已经有0人回复
【EI|Scopus 双检索】2026年第六届机器人与人工智能国际会议(JCRAI 2026)
已经有0人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
lingling3687
金虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2421.4
- 散金: 618
- 红花: 1
- 帖子: 847
- 在线: 80.3小时
- 虫号: 615787
- 注册: 2008-10-03
- 专业: 电化学
2楼2010-06-22 09:24:00











回复此楼