24小时热门版块排行榜    

查看: 552  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

noleg

金虫 (小有名气)


wyez(金币+2, 翻译EPI+1):谢谢 2010-06-09 10:44:23
wypward(金币+1):谢谢参与 2010-06-09 11:08:25
最起码地,最后一句中的have alreadly应该省略。

你自己写的文献综述吧,把中文稿传上来看看吧。否则比较难判断你英文的意思到位不到位。
2楼2010-06-09 10:34:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wyez 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见