| 查看: 188 | 回复: 0 | |||
[交流]
【讨论】如何翻译的更好
|
|
Metal tube skin temperature aging results. skin temperature 我翻译成“表面温度”,不知对不对? aging 我翻译成“老化”,感觉不对,不知如何翻译?请高人指点。 Coating application site heater "resid" spall. 这句话,coating 翻译成“镀层” application site 根本就不知该如何翻译? heater应该是“加热器”的意思。 resid ,spall,也是无法翻译 |
» 猜你喜欢
材料与化工考研调剂
已经有3人回复
081700 调剂 267分
已经有3人回复
一志愿重庆大学085700资源与环境,总分308求调剂
已经有3人回复
336化工调剂
已经有4人回复
276求调剂。有半年电池和半年高分子实习经历
已经有7人回复
08工学调剂
已经有10人回复
263求调剂
已经有6人回复
298求调剂
已经有8人回复
考研化学308分求调剂
已经有6人回复
0854 考研调剂 招生了!AI 方向
已经有13人回复













回复此楼