| 查看: 819 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
中文260字翻译成英语
|
|||
|
若翻译较好,再追加20金币 市场上出现一种以液化天然气灼烧肉制品去毛手段,该去毛方法本质是利用高温火焰烧制去毛,同时会烧焦肉体,极有可能产生苯并芘(benzopyrene)等致癌物质。本课题以用液化天然气明火灼烧表皮去毛的猪肉制品作为被检测样品,利用荧光分光光度法检测样品中苯并芘含量,检测结果与国家限定标准对照,从而评价此种猪肉制品去毛加工方法对人体的危害。实验结果表明:在烧制过的肉制品中,大部分的苯并芘产生在烧焦的表皮上,其中苯并芘含量高于食品卫生标准(GB7104- 94)规定的肉类食品中苯并芘含量的最高允许浓度5μg/kg。利用有效的清理方法,能去除烧制过的肉制样品表皮上的烧焦物质,使肉制品中的苯并芘含量低于5μg/kg。 [ Last edited by angelcarlos on 2010-5-27 at 12:10 ] |
» 猜你喜欢
A期刊撤稿
已经有5人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有8人回复
26申博自荐
已经有7人回复
想换工作。大多数高校都是 评职称时 认可5年内在原单位取得的成果吗?
已经有4人回复
带资进组求博导收留
已经有9人回复
求助大佬们,伤口沾上了乙腈
已经有6人回复
最近几年招的学生写论文不引自己组发的文章
已经有9人回复
liufengbao100
木虫 (正式写手)
foreverhappy
- 翻译EPI: 16
- 应助: 0 (幼儿园)
- 贵宾: 0.004
- 金币: 1848.7
- 散金: 118
- 红花: 5
- 帖子: 642
- 在线: 142.9小时
- 虫号: 522574
- 注册: 2008-03-10
- 性别: GG
- 专业: 能源化工
angelcarlos(金币+70, 翻译EPI+1): 2010-05-27 15:55:18
| in Market, the emergence of a liquefied natural gas to burn meat to wool means, go is the essence of Mao's approach to the use of high-temperature flame burning hair, and it will scorch the flesh, it is highly likely benzopyrene (benzopyrene) and other carcinogens . The topics to use liquefied natural gas flame burning skin to hair samples of pork products are detected as the use of fluorescence spectrophotometry benzopyrene content in the samples, test results with the national qualification standards for the control, thus evaluation of such pork products to wool processing methods on the human body. The results show that: in the firing off meat products, produce most of benzopyrene in the charred skin on, which were higher than benzopyrene food hygiene standards (GB7104-94) benzo meat under pyrene content of the maximum allowable concentration 5μg/kg. Using effective cleaning methods can remove the meat to burn off the charred skin sample system material, so that the benzopyrene content in meat products than 5μg/kg. |

2楼2010-05-27 14:26:41













回复此楼