| 查看: 238 | 回复: 0 | |||
[交流]
【求助】这句英文怎么翻译
|
|
In a typical synthesis, 1,3-butylene glycol (1, 3 BG, 10 mL) that contained poly (vinyl pyrrolidone) () was placed in a 25-mL vial, capped and heated with stirring in an oil bath at 160 C for 1 h. 括号内的话:PVP, MW= 50000, 150 mM as calculated in terms of the repeating unit,这句话怎么翻译,如果把150mM理解为150毫摩尔每升的话,那10毫升溶液中要加入的PVP的含量要达到50000*0.01*0.15=75g,显然不对。不知各位搞化学的怎么理解这话。本来学材料的,这方面的接触的不多。 |
» 猜你喜欢
化学-化工-材料-食品-生物-环境2026年研究生调剂(可以不考数学)
已经有0人回复
化学-化工-材料-食品-生物-环境-农业 2026年研究生调剂(可以不考数学)
已经有1人回复
物理化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有116人回复
070300一志愿211,312分求调剂院校
已经有10人回复
26年储能、电池方向博士申请
已经有0人回复
070300化学求调剂
已经有10人回复
青岛大学化学化工学院2026年招收调剂硕士研究生
已经有0人回复
北方工业大学085808储能技术-02方向(电池)接收调剂生
已经有0人回复
272求调剂,接受跨专业调剂!
已经有3人回复
有一区TOP论文,求调剂
已经有14人回复
大连工业大学杰青/长江团队-生物质材料-储能电池方向招收2026级博士生
已经有3人回复














回复此楼