| 查看: 639 | 回复: 3 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
linhua0402313版主 (文坛精英)
|
[交流]
怎么翻译这2句话呢!求助! 比较急
|
||
|
1) Officials acknoeledged that the 2000 census, which reported a national population of 64,059,000, was distorted by fake counts at scores of municipalities, whose state budgets are tied to population size. 2)He says of his plan to stand atop a 2-foot-wide pillor standing nearly 10 stories tall in New York City for two days and two nights, with no food, water, sleep, and nothing to sit or lean on. |
» 猜你喜欢
在职考研
已经有4人回复
b口会评
已经有3人回复
2026年面上项目中了,2A+B, 会评顺利通过
已经有13人回复
生命口会评
已经有4人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有21人回复
今年E04面上
已经有20人回复
网络举报学术不端成为了男女之间情杀的手段了,真荒唐。。。
已经有3人回复
Suzuki偶联中硼酸酯原料掉下的硼酸酯是否可以自身偶联,生成B2Pin2杂质
已经有3人回复
刑法学论文投稿求助
已经有5人回复
Journal of Environmental Chemical Engineering
已经有3人回复

2楼2010-04-22 16:03:24
linhua0402313(金币+5): 2010-04-22 16:51
|
1) Officials acknoeledged that the 2000 census, which reported a national population of 64,059,000, was distorted by fake counts at scores of municipalities, whose state budgets are tied to population size. 官方承认2000年的人口调查因直辖市的人口数据虚假而造成全国64,059,000人口数的失真,因为国家财政预算是与人数相关的。 2)He says of his plan to stand atop a 2-foot-wide pillor standing nearly 10 stories tall in New York City for two days and two nights, with no food, water, sleep, and nothing to sit or lean on. 他说他计划连续两天两夜站在纽约市的一个2英尺宽、10层楼高的柱子上,不吃喝不睡觉,也不倚靠任何东西。 |
3楼2010-04-22 16:37:33
4楼2010-04-22 16:41:56











回复此楼