| 查看: 519 | 回复: 3 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
linhua0402313版主 (文坛精英)
|
[交流]
怎么翻译这2句话呢!求助! 比较急
|
||
|
1) Officials acknoeledged that the 2000 census, which reported a national population of 64,059,000, was distorted by fake counts at scores of municipalities, whose state budgets are tied to population size. 2)He says of his plan to stand atop a 2-foot-wide pillor standing nearly 10 stories tall in New York City for two days and two nights, with no food, water, sleep, and nothing to sit or lean on. |
» 猜你喜欢
实验室接单子
已经有6人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有11人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复

2楼2010-04-22 16:03:24
linhua0402313(金币+5): 2010-04-22 16:51
|
1) Officials acknoeledged that the 2000 census, which reported a national population of 64,059,000, was distorted by fake counts at scores of municipalities, whose state budgets are tied to population size. 官方承认2000年的人口调查因直辖市的人口数据虚假而造成全国64,059,000人口数的失真,因为国家财政预算是与人数相关的。 2)He says of his plan to stand atop a 2-foot-wide pillor standing nearly 10 stories tall in New York City for two days and two nights, with no food, water, sleep, and nothing to sit or lean on. 他说他计划连续两天两夜站在纽约市的一个2英尺宽、10层楼高的柱子上,不吃喝不睡觉,也不倚靠任何东西。 |
3楼2010-04-22 16:37:33
4楼2010-04-22 16:41:56












回复此楼