| 查看: 112 | 回复: 0 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
gwbbs木虫 (正式写手)
|
[交流]
再别康桥(德语)——不知能不能发
|
||
|
Zweiter Abschied von Cambridge Leicht gehe ich Wie ich leicht gekommen bin; Und leicht auch winke ich Den Wolken ueber westlichem Himmel zum Abschied. Die goldene Weide am Fluss Ist eine Braut im Abend; Ihr bunter Schatten im Wellenlicht Durchflutet mein Herz. Die Sumpfrosen ueber dem Schlamm Schwingen muehelos auf dem Wasser! In den sanften Wellen des Cam Waere ich gern eine Wasserpflanze! Der Teich unter dem Schatten der Ulme: Keine Quelle, ein Regenbogen am Himmel Zerrieben zwischen den treibenden Algen, Mit dem Bodensatz von Traeumen nach Massgabe seiner Farben. Den Traum suchen? Nimm eine lange Bootsstange Und geh hinein ins Gruen, in immer tieferes Gruen, Das Boot beladen mit Sternenglanz, Sing deine Lieder in der Farbe der Himmelslichter. Doch ich bin stumm, Stille ist der Klang des Abschieds; Auch die Zikaden des Sommers sind fuer mich verstummt, Schweigen ist Cambridge an diesem Abend! Still gehe ich Wie ich still gekommen bin; Ich schuettele die Aermel aus, Dass sich deine Wolke mit mir fortstiehlt. |
» 猜你喜欢
免疫学博士有名额,速联系
已经有9人回复
退学或坚持读
已经有13人回复
国家基金申请书模板内插入图片不可调整大小?
已经有8人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
国家级人才课题组招收2026年入学博士
已经有6人回复
交叉科学部支持青年基金,对三无青椒是个机会吗?
已经有7人回复
青椒八年已不青,大家都被折磨成啥样了?
已经有15人回复













回复此楼