24小时热门版块排行榜    

查看: 308  |  回复: 6
当前主题已经存档。
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

oytxtu

铁杆木虫 (正式写手)

[交流] 【求助】修改一句英文句子

在室温下,铜的热导值比金的热导值要高,但是在室温以上,金的热导值却比铜高。

我的翻译是:
As temperature below 300K, the thermal conductance of Cu is larger than that of the Au, while at higher temperature this order reverses.

但是老板说这样不好,要把"while at higher temperature this order reverses"这句改一下啊。但是又不能老是重复铜啊,金的。

虫子们帮帮忙,看怎么改才比较合适。
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

雁南飞6698

至尊木虫 (著名写手)

恶人谷谷主


sirljz(金币+1):谢谢交流 2010-04-07 08:56
while it reserves at higher temperature
成功,源自执著
3楼2010-04-07 08:54:20
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 7 个回答

非比寻常

木虫 (小有名气)


sirljz(金币+1):谢谢交流 2010-04-07 08:56
while at higher temperature it is the other way round

[ Last edited by 非比寻常 on 2010-4-7 at 08:40 ]
学会取舍!
2楼2010-04-07 08:38:53
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lhhe

oytxtu(金币+10, 翻译EPI+1):十分感谢 2010-04-07 13:38
At room temperature, thermal conductivity of Cu is higher than that of Au, while at high temperature Au is a better heat conductor than Cu.
4楼2010-04-07 09:39:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

优雅粉荷

银虫 (小有名气)

while  at higher temperature the situation reverses
The only thing we have to choose in the world is to change!!!
5楼2010-04-07 13:24:15
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见