| 查看: 199 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
麻烦各位高手翻译一句话
|
|||
| 此法对温度要求不高,而且合成的产品具有好的结晶形态,这有利于纳米材料的稳定性,并且可以通过实验条件来控制产品的形貌,已被证明是制备纳米材料的一种有效方法。 |
» 猜你喜欢
急招2026年9月份入学博士
已经有4人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
2026年申博-电池方向
已经有8人回复
导师各种操作恶心咋办
已经有8人回复
2026博士申请求助
已经有5人回复
研究生做的很差,你们会让毕业吗?
已经有11人回复
求碳排放博导;方向是LCA、生命周期可持续发展以及碳排放
已经有7人回复
2026博士或科研助理转27年博士
已经有7人回复
国自科送审了吗
已经有11人回复
博士招生
已经有5人回复
qiaoyingchao
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 6437.8
- 帖子: 419
- 在线: 103小时
- 虫号: 920293
- 注册: 2009-12-04
- 性别: GG
- 专业: 资源化工
2楼2010-03-30 16:53:10
ygb123456(金币+10): 2010-03-30 17:37
ygb123456(金币+8): 2010-03-30 21:12
ygb123456(金币+8): 2010-03-30 21:12
| This method is less dependant on the temperature, and the synthetic product has a good crystalline morphology, which is favorible to the stability of nano-materials. The appearance of the products can be controlled by experimental conditions, it has been proven to be an effective method of preparation of nano-materials . |
3楼2010-03-30 17:26:01












回复此楼