| 查看: 164 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
麻烦各位高手翻译一句话
|
|||
| 此法对温度要求不高,而且合成的产品具有好的结晶形态,这有利于纳米材料的稳定性,并且可以通过实验条件来控制产品的形貌,已被证明是制备纳米材料的一种有效方法。 |
» 猜你喜欢
所感
已经有3人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
不自信的我
已经有11人回复
北核录用
已经有3人回复
实验室接单子
已经有3人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有4人回复
qiaoyingchao
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 3 (幼儿园)
- 金币: 6437.8
- 帖子: 419
- 在线: 103小时
- 虫号: 920293
- 注册: 2009-12-04
- 性别: GG
- 专业: 资源化工
2楼2010-03-30 16:53:10
ygb123456(金币+10): 2010-03-30 17:37
ygb123456(金币+8): 2010-03-30 21:12
ygb123456(金币+8): 2010-03-30 21:12
| This method is less dependant on the temperature, and the synthetic product has a good crystalline morphology, which is favorible to the stability of nano-materials. The appearance of the products can be controlled by experimental conditions, it has been proven to be an effective method of preparation of nano-materials . |
3楼2010-03-30 17:26:01












回复此楼