24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 112  |  回复: 1
当前主题已经存档。

lyguo

金虫 (正式写手)

祝福每位虫虫都快乐!

[交流] 封贴了,谢谢大家。

Fracture behaviour of polypropylene/glass bead elastomer composites by using the essential work-of-fracture method  这是一篇英文的题目,需要翻译成汉语。  我翻译成“基本断裂功的方法研究聚丙烯/玻璃珠弹性体复合材料的断裂行为”,请大家指教下,这样翻译准确么?

Structure–property relationship of specialty elastomer–clay nanocomposites  翻译成“纳米复合材料与特种结构性能弹性体-粘土的关系”这样翻译可以么?

[ Last edited by lyguo on 2010-3-29 at 22:05 ]
回复此楼
感谢小木虫多年给予我的帮助和快乐!
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

荣耀和梦想

金虫 (正式写手)


小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
第一句我感觉翻译的还可以,“用基本断裂功的方法研究聚丙烯/玻璃珠弹性体复合材料的断裂行为。
第二句的意思是不是"特种弹性体---粘土纳米复合材料的构效关系"哈
前行的路将有荣耀和梦想照亮,将一切罪恶和龌龊都践踏在脚下!
2楼2010-03-29 21:38:21
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lyguo 的主题更新
信息提示
请填处理意见