| 查看: 191 | 回复: 1 | ||
| 当前主题已经存档。 | ||
| 【悬赏金币】回答本帖问题,作者que66将赠送您 5 个金币 | ||
[求助]
5金请教依据翻译
|
||
|
The XRD patterns (Fig. 2a) exhibit the characteristic reflections of LDHs materials with a series of (00l) peaks appearing as narrow symmetric lines at low angle, corresponding to the basal spacing and higher order reflections . 问题1:appearing as 中的as怎么翻译,在此做什么成分? 问题2: higher order reflections 怎么翻译? 问题3:全句怎么翻译? |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复

gaijinhong
铁虫 (初入文坛)
- 翻译EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 22.9
- 帖子: 14
- 在线: 2.9小时
- 虫号: 970346
- 注册: 2010-03-14
- 专业: 泛函分析
|
翻译大概是:与基础间距和高级规则反射相对应,XRD模式显示了系列峰值表现为狭窄对称线在地角度时的LDHs材料特征性的反射。 appearing as 意为表现出,表现为。 higher order reflections可能是高阶反射,或高等级反射的意思。(我在http://en.wikipedia.org/wiki/Liquid_crystal#Order_parameter看到的) |
2楼2010-03-22 09:04:19













回复此楼