| 查看: 187 | 回复: 0 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[交流]
【交流】pharmacokinetics pharmacodynamics两个词的翻译问题
|
|||
| 我有一个疑问,最近要给学生讲述药动学,根据kinetics dynamics两个词的英文翻译均为动力学,而且仔细分析也看不出二者主要区别,可是pharmacokinetics pharmacodynamics则分别翻译为药动学, 药效学,那么我想知道这两个词如此翻译原因是什么呢,为什么同样是动力学,最后要翻译为药效学呢? |
» 猜你喜欢
航天502所 高瑛珂博士 婚内征婚 欺骗女性开房
已经有25人回复
26/27申博
已经有4人回复
地球科学部D01口青年基金,最低几A几B几C才能有几率中呀。
已经有4人回复
宿州学院学报
已经有6人回复
投稿文章被秒拒了
已经有5人回复
招收2026级博士生
已经有6人回复
博士申请
已经有5人回复











回复此楼