| 查看: 328 | 回复: 2 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
麻烦帮忙翻译一段日文文献
|
|||
| 请高手帮忙翻译下图片那段的意思,急用啊,谢谢! |
seafish783(金币+2):非常感谢,很有用!!! 2010-03-13 00:43
占个小板凳吧 试着翻译了一下,非专业内 还请高手多多指教。在实施例1~17及比较例1~7中,分别使用以下所示的基油以及添加剂配制成了含有表1~4中所示组分的冷轧油组成物。 (基油) 基油1:40度温度下动力粘度为10.3mm2/s的矿物油 基油2:40度温度下动力粘度为7.1mm2/s的矿物油 基油3:40度温度下动力粘度为3.8mm2/s的矿物油 (含有羟基但不含有酯基的羟基化合物) A1:月桂醇和肉豆寇醇的混合物(月桂醇/肉豆寇醇=50/50(质量比) A2:C12~C14的直链状或者是支链碳醇的混合物(正十一醇:质量分数为0.2%、正癸醇:质量分数为38.1%、异癸醇:质量分数为6.8%、正十三烷醇:质量分数为45.8%、异十三烷醇:质量分数为8.9%、正十四烷醇:质量分数为0.2%) A3:己烯乙二醇 A4:三丙二醇(酯化合物) B1:硬脂酸丁酯 B2:月桂酸与环氧乙烷加成物 B3:甘油单油酸酯和二油酸甘油酯的混合物(甘油单油酸酯/二油酸甘油酯=45/55(质量比) (其他添加剂) D1:二丙二醇二甲醚 |

3楼2010-03-12 22:49:05
2楼2010-03-12 14:04:52













回复此楼
占个小板凳吧 试着翻译了一下,非专业内 还请高手多多指教。