24小时热门版块排行榜    

查看: 470  |  回复: 10
当前主题已经存档。

空谷幽兰3338

银虫 (小有名气)

[交流] 求帮忙翻译一句话,谢谢!

研究领域是天然药物化学
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
Research arena is Natural Medical Chemistry
2楼2010-02-02 21:25:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
还有多种说法,表示研究领域
1. Research field
2. Research scope
3、Research area
3楼2010-02-02 21:27:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
研究领域是天然药物化学

其实这句话这样说比较好:
Natural Medical Chemistry falls in one's filed of research.
具体怎样用,看上下文而定。
4楼2010-02-02 21:34:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

空谷幽兰3338(金币+2): 2010-02-02 22:01
空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:01
又想到一个表达:One‘s research sphere covers Natural Medical Chemistry
5楼2010-02-02 21:39:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

phyweiw

铁杆木虫 (著名写手)

友情提醒楼主,你不要急于分发金币,你应该等等,等最佳答案出来后,一次给足悬红金币,因为这是版规。
6楼2010-02-02 22:09:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

baoobao

木虫 (正式写手)

空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
Area of research is a natural medicinal chemistry
7楼2010-02-02 22:19:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

2008000465

木虫 (小有名气)

天然药物化学 Natural product chemistry是比较标准的,参考如下:
http://www.thefreedictionary.com/Natural+product+chemistry
研究领域用research area (field)都可以
The research area is natural product chemistry.

[ Last edited by 2008000465 on 2010-2-4 at 00:12 ]
8楼2010-02-02 23:12:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

superleo8936

至尊木虫 (正式写手)

catalysis小虫一枚

引用回帖:
Originally posted by 空谷幽兰3338 at 2010-02-02 07:35:05:
研究领域是天然药物化学

Someone's research is focusing on Natural Medical Chemistry.
签什么就是什么
9楼2010-02-03 03:25:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangmeng1983117

木虫 (正式写手)

空谷幽兰3338(金币+4): 2010-02-04 20:00
research area is Natural Medicinal Chemistry
行到水深处,坐看云起时
10楼2010-02-03 09:05:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 空谷幽兰3338 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见