24小时热门版块排行榜    

查看: 226  |  回复: 3
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

小冰点588

铁杆木虫 (正式写手)

[交流] 翻译一句话

This new process will offer huge energy savings up to 85% and reduction of emissions by over 70%.主要是这两个数据怎么理解,假设原来是100,新方法的能耗是85或15,还有第二个数字的理解。谢谢

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lz3333

至尊木虫 (正式写手)

★ ★ ★
小冰点588(金币+3): 1-26 14:54
意思就是可以节约85%能源,并减少超过70%的排放。
(个人认为emission还是译为排放比较好。因为是工艺方面的)
3楼2010-01-26 00:16:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

yingyingve

铜虫 (初入文坛)

不知道我是否表达清楚了,希望对你有帮助,嘿嘿

★ ★ ★ ★ ★
小冰点588(金币+5): 1-26 14:54
This new process will offer huge energy savings up to 85%

新工艺能节约85%的能源(即仅需要原来15%的能源就可以达到和原来100%的能源一样的效果)e.g. 把一壶水烧开,原来需要100J,现在运用新工艺只需要15J就可把这壶水烧开。

... and reduction of emissions by over 70%.
并减少能量发散(如以光热等形式耗散)超过70%(即现在耗散的能源仅为原来的30%) e.g. 把一壶水烧开,原来发散的能源有20J;现在仅发散了6J.
2楼2010-01-25 23:11:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lapereau

金虫 (小有名气)

★ ★
小冰点588(金币+2): 1-26 14:54
新工艺的能耗只有原工艺的15%,且废物排放量也降低至原工艺的30%
Q:你喜欢我哪一点 A:我喜欢你离我远一点.....
4楼2010-01-26 09:53:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见